Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Describe defective manufacturing materials
Describe flavour of different wines
Describe flawed production hardwares
Describe regional financial situations
Describe the financial situation of a region
Describe the flavour of different wines
Describe the flavours of different wines
Describe-and-match
Describe-and-match paradigm
Describing the financial situation of a region
Externally described file
Heat again
Heat up again
Note defective manufacturing materials
Numerical train describer
Re-heat
Report defective manufacturing materials
Taste the flavour of different wines
Warm up again

Traduction de «describe it again » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci so ...[+++]


describing the financial situation of a region | give an account of the financial situation of a region | describe regional financial situations | describe the financial situation of a region

décrire la situation financière d’une région


describe the flavours of different wines | taste the flavour of different wines | describe flavour of different wines | describe the flavour of different wines

décrire le caractère olfactif et gustatif de différents vins


heat up again | heat again | re-heat | warm up again

réchauffer


describe defective manufacturing materials | describe flawed production hardwares | note defective manufacturing materials | report defective manufacturing materials

signaler des matériaux de fabrication défectueux


describe-and-match [ describe-and-match paradigm ]

paradigme de filtrage


numerical train describer

annonce numérique des trains


externally described file

fichier à description externe


Definition: An acute psychotic disorder in which the polymorphic and unstable clinical picture is present, as described in F23.0; despite this instability, however, some symptoms typical of schizophrenia are also in evidence for the majority of the time. If the schizophrenic symptoms persist the diagnosis should be changed to schizophrenia (F20.-). | Bouffée délirante with symptoms of schizophrenia Cycloid psychosis with symptoms of schizophrenia

Définition: Trouble psychotique aigu caractérisé par la présence du tableau clinique polymorphe et instable décrit sous F23.0; malgré l'instabilité du tableau clinique, certains symptômes typiquement schizophréniques sont présents la plupart du temps. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Bouffée délirante | Psychose cycloïde | avec symptômes schizophréniques


Delirium not superimposed on dementia, so described

Delirium non surajouté à une démence, ainsi décrit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This report describes the difficulties facing many areas, for example, those dependent on traditional industries, or the urban areas in decline, or, again, the rural areas often confronted with a highly dispersed or ageing population and poor accessibility.

Le présent rapport décrit les difficultés auxquelles sont confrontées de nombreuses zones, par exemple, celles qui sont tributaires des industries traditionnelles, les zones urbaines en déclin ou encore les zones rurales dont, souvent, la population est très éparse ou vieillit et connaît un accès difficile.


A warning would have done what you've just described, but again I go back to the original comment, which was that in a conflict situation there are a certain number of imperatives you have in terms of providing safety and security to your own people, and those were the overriding factors, again trying to minimize the collateral damage as much as possible.

Si l'on avait lancé un avertissement, il se serait produit ce que vous venez de décrire mais je vous rappelle ce que je disais tout à l'heure: lors d'un conflit, il y a certains impératifs qu'il faut respecter sur le plan de la sécurité des nôtres, et c'était là les facteurs qui ont emporté la décision, tout en tâchant de réduire au minimum les dommages collatéraux.


As the title of my talk describes—and again, we have French and English versions of my talk, which you have in front of you—there are two aspects: there are novel recombinant products, and the products I'll be talking about today are used in the health care industries and the high-performance fibre industries, and the means of producing those molecules, which are transgenic livestock animals.

Comme l'indique le titre de mon exposé—et là encore vous avez sous les yeux des versions en anglais et en français de mon exposé—il comporte deux éléments: il y a les nouveaux produits recombinants, et les produits dont je vais vous parler aujourd'hui sont utilisés dans les industries des soins de santé et dans les industries des fibres à haute performance, et les moyens de produire ces molécules qui sont des animaux d'élevage transgéniques.


(3) Notwithstanding subsection (1) but subject to the regulations, where a borrower has ceased to be a full-time student as described in that subsection and thereafter again becomes a full-time student, no interest is payable by the borrower on a guaranteed student loan made and consolidated before August 1, 1993 in respect of the period commencing on the prescribed day and ending on the last day of the sixth month after the month in which the borrower again ceases to be a full-time student.

(3) Par dérogation au paragraphe (1) mais sous réserve des règlements, lorsqu’un emprunteur cesse d’être étudiant à temps plein dans le cas visé à ce paragraphe et redevient par la suite étudiant à temps plein, les prêts garantis consentis et consolidés avant le 1 août 1993 ne portent pas intérêt pour lui durant la période commençant à la date fixée par règlement et se terminant le dernier jour du sixième mois suivant celui où il cesse une nouvelle fois d’être étudiant à temps plein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
And if we are in a crisis, President-in-Office, then the laudable objectives you have just described would again be out of our reach.

Et si nous sommes en crise, Monsieur le Président en exercice, et bien les objectifs louables que vous venez de décrire seraient à nouveau hors de portée.


I have already described — and I do not think I have to describe it again because honourable senators have been witness to it these last few days — the strategy that was adopted by some of the opponents of Bill C-250.

J'ai déjà décrit — et je ne crois pas devoir la décrire à nouveau parce que les honorables sénateurs en ont été témoins ces derniers jours —, la stratégie adoptée par certains des adversaires du projet de loi C-250.


– I can assure the honourable Member that it does not in any way detract from our concern about this case for me to describe once again the position we find ourselves in.

- (EN) Je peux assurer à l'honorable députée que décrire à nouveau la position dans laquelle nous nous trouvons ne diminue en rien notre inquiétude quant à cette affaire.


I would again like to thank Mr Huhne most warmly for the work he has done, which has been of real value, and for his sympathetic attitude, particularly to the concerns that I raised and which, it is to be hoped, will soon be dealt with in the way I have described.

Je voudrais chaleureusement remercier M. Huhne pour son excellent travail et sa compréhension, notamment au niveau des préoccupations que j’ai formulées et qui seront, je l’espère, réglées dans le sens que j'ai évoqué.


Mrs Torres Marques’ excellent report – in which, moreover, she was willing to include contributions from her fellow Members – which she supports with figures, gives such a good account that there is no need for us to go over the ground again, describing how the tourism sector is not just a sector which is vital, extremely important for the European Union today but also one of the crucial sectors for its future, both in purely economic terms and indirectly, because of its p ...[+++]

Dans son excellent rapport - qu'elle a laissé ouvert à la contribution de ses collègues -, Mme Torres Marques décrit d'une façon qui nous exempte de le répéter combien le secteur dont nous parlons, à savoir le tourisme, est, avec les chiffres qu'il peut mettre en jeu, non seulement vital, essentiel pour le présent de l'Union européenne mais aussi un des secteurs fondamentaux de son avenir, tant en termes purement économiques qu'en termes indirects, en raison de l'apport qu'il peut donner aux politiques environnementales, aux politiques sociales, aux politiques de pacification et de connaissance entre les peuples de régions différentes.


Once again, they were described as another step in the right direction, but once again witnesses appeared before the committee who claimed that they raised even more complicated legal and constitutional problems.

Ceux-ci ont aussi été qualifiés de pas dans la bonne direction mais, encore une fois, des témoins ont prétendu au comité qu'ils posaient des problèmes juridiques et constitutionnels encore plus compliqués.


w