Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Appellant
Check one's opponent
Cling to one's opponent's wheel
Guard one's opponent
Mark one's opponent
Opponent
Opposer
Opposing party
Pivot away from one's opponent
Pivot into one's opponent
Single crime
To lean on one's opponent
To mark one's opponent
Turn into the opponent

Traduction de «deterring one's opponent » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
check one's opponent [ guard one's opponent | mark one's opponent ]

marquer l'adversaire


pivot into one's opponent [ turn into the opponent ]

pivoter contre l'adversaire


cling to one's opponent's wheel

coller à la roue de son adversaire


pivot away from one's opponent

pivoter en s'éloignant de l'adversaire










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I think the conclusion is clear. The military utility of nuclear weapons, as Tom Graham said a moment ago, is limited. it is limited to deterring one's opponent from their use, and if one's opponent doesn't have the nuclear weapons, there is no military use for them.

La conclusion est claire: l'utilité militaire des armes nucléaires, comme l'a dit Tom Graham tout à l'heure, se limite à dissuader l'adversaire d'y recourir. Or, si l'adversaire n'a pas d'armes nucléaires, il n'est pas nécessaire d'en avoir.


The military utility of nuclear weapons is limited to deterring one's opponent from their use.

L'utilité militaire des armes nucléaires se limite à dissuader l'adversaire d'y recourir.


In accordance with Article 10(1)(c) of Regulation (EU) No 1151/2012 the opponent alleged that the registration of ‘Liliputas’ as a Protected Geographical Indication would jeopardise the existence of a partly identical name, of trade marks and of products which have been legally on the Polish market for significantly more than five years preceding the date the application for registration of the name ‘Liliputas’ as Protected Geographical Indication was published in the Official Journal of the European Union (15 June 2013); according t ...[+++]

Conformément à l'article 10, paragraphe 1, point c), du règlement (UE) no 1151/2012, la partie à l'origine de l'opposition a fait valoir que l'enregistrement de la dénomination «Liliputas» en tant qu'indication géographique protégée compromettrait l'existence d'une dénomination partiellement homonyme, de marques et de produits qui ont été mis sur le marché polonais en toute légalité bien plus de cinq ans avant la date de publication au Journal officiel de l'Union européenne (15 juin 2013) de la demande d'enregistrement de la dénomination «Liliputas» en tant qu'indication géographique protégée. Selon cette même partie, cet enregistrement ...[+++]


I must point out, Sir, that the firearms registry did not assist in solving one, nor obviously in deterring one [single crime].

Je dois vous faire remarquer, monsieur, que le registre des armes à feu n’a pas aidé à en solutionner un seul, ni évidemment à en prévenir un [seul crime].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Everybody recognizes that their credibility with their own colleagues and with their opponents in future negotiations depends on actually giving signals that have some validity to them, and one thinks very carefully about being dishonest to one's opponents.

Tous reconnaissent que leur crédibilité auprès de leurs propres collègues et de leurs opposants lors de négociations futures dépend de signaux qui ont une certaine validité pour eux, et qu'il faut bien réfléchir avant d'être malhonnête face à ses opposants.


integrate port State measures with other measures to prevent, deter and eliminate IUU fishing and fishing related activities in support of such fishing, taking into account as appropriate the 2001 FAO International Plan of Action to Prevent, Deter and Eliminate Illegal, Unreported and Unregulated Fishing; and

intègre les mesures du ressort de l’État du port dans un ensemble d’autres mesures visant à prévenir, contrecarrer et éliminer la pêche INDNR et les activités liées à la pêche en soutien à la pêche INDNR en tenant compte, selon qu’il convient, du Plan d’action international de la FAO de 2001 visant à prévenir, contrecarrer et éliminer la pêche INDNR; et


The FAO adopted in 2001 an international plan of action to prevent, deter and eliminate illegal, unreported and unregulated fishing, which the Community has endorsed.

La FAO a adopté, en 2001, un plan d'action international visant à prévenir, à contrecarrer et à éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée, que la Communauté a entériné.


It is essential that nationals of Member States be effectively deterred from engaging in or supporting IUU fishing by fishing vessels flying the flag of third countries and active outside the Community, without prejudice to the primacy of the responsibility of the flag State.

Il est essentiel que les ressortissants des États membres soient dissuadés de manière efficace de pratiquer ou de faciliter la pêche INN des navires de pêche battant pavillon d'un pays tiers et opérant en dehors de la Communauté, sans préjudice de la responsabilité première des États du pavillon.


Playing hard ball does not mean one plays unfairly and I do not include name calling as part of playing hard ball. Playing hard ball is simply sticking to the rules, making one's points, and encouraging one's opponents to do the same.

Jouer dur ne signifie pas que quelqu'un joue déloyalement et je n'inclus pas crier des noms dans ce jeu. Jouer dur consiste simplement à respecter les règles, à compter des points et à encourager ses adversaires à faire de même.


(Material) criminal law is traditionally understood as the rules whereby a state foresees sanctions as a reaction to behaviour that it deems incompatible with its social norms, for the purpose of deterring the offender from repeating his offences and deterring others from committing similar acts.

Au sens traditionnel du terme, le droit pénal (substantiel) recouvre les règles par lesquelles un État prévoit des sanctions constituant un châtiment pour un comportement qu'il juge incompatible avec ses normes sociales, dans le but de dissuader le coupable de recommencer et de décourager d'autres d'adopter le même comportement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

deterring one's opponent ->

Date index: 2023-07-01
w