Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AQUARIUS

Vertaling van "development user-friendly european tools " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Specific programme for research, technological development and demonstration on a user-friendly information society

Programme spécifique de recherche, de développement technologique et de démonstration «Société de l'information conviviale»


Aquatic research institutions for development of user friendly applications in telematics | AQUARIUS [Abbr.]

Etablissements de recherche aquatique pour la mise au point d'applications conviviales dans le secteur de la télématique | AQUARIUS [Abbr.]


Committee for execution of the specific programme of research, technological development and demonstration on a user-friendly information society

Comité pour l'exécution du programme spécifique de recherche, de développement technologique et de démonstration dans le domaine société de l'information conviviale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
These include benchmarking, identifying and exchanging good practices, awareness‑raising, setting voluntary norms and user-friendly IT tools.

Ces instruments comprennent l’étalonnage (benchmarking), le recensement et l’échange des bonnes pratiques, les actions de sensibilisation, la fixation de normes facultatives et les outils informatiques conviviaux.


The new Europass will offer a wider range of tools and services through a user-friendly online tool to help people with career and learning choices.

Le nouvel Europass offrira, au moyen d'un outil en ligne convivial, une vaste panoplie d'outils et de services destinés à guider les choix de carrière et d'apprentissage.


As well as new laws where appropriate, the communication suggests that other means should also be used, such as benchmarking, exchanging good practices, awareness raising, voluntary norms and user-friendly IT tools.

La Commission propose de recourir à d’autres instruments, en plus de nouvelles législations si nécessaire, comme l’étalonnage (benchmarking), l’échange des bonnes pratiques, les actions de sensibilisation, la fixation de normes facultatives et des outils informatiques conviviaux.


Develop and support the development of user-friendly European tools (e.g. Youthpass) for both independent assessment and self-assessment, as well as instruments for the documentation of competences of youth workers and youth leaders which would help to recognise and evaluate the quality of youth work in Europe.

mettre au point et encourager la mise au point d'outils européens conviviaux (Youthpass par exemple) à des fins d'évaluation indépendante et d'autoévaluation, ainsi que d'instruments destinés à enregistrer les compétences des animateurs socio-éducatifs et des responsables d'organisations de jeunesse, qui permettraient de contribuer à reconnaître et à évaluer la qualité de l'animation socio-éducative en Europe,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Develop and support the development of user-friendly European tools (e.g. Youthpass) for both independent assessment and self-assessment, as well as instruments for the documentation of competences of youth workers and youth leaders which would help to recognise and evaluate the quality of youth work in Europe.

mettre au point et encourager la mise au point d'outils européens conviviaux (Youthpass par exemple) à des fins d'évaluation indépendante et d'autoévaluation, ainsi que d'instruments destinés à enregistrer les compétences des animateurs socio-éducatifs et des responsables d'organisations de jeunesse, qui permettraient de contribuer à reconnaître et à évaluer la qualité de l'animation socio-éducative en Europe,


develop users′ guides and tools, and adapt relevant Europass documents, in collaboration with Member States, national and European experts and users; develop expertise for enhancing the compatibility and complementarity of ECVET and ECTS used in the higher education sector, in collaboration with VET and higher education experts and users at European and national levels; and provide regular information on the developments of ECVET.

d'élaborer un manuel et des outils à l'intention des utilisateurs, ainsi que d'adapter les documents Europass pertinents, en collaboration avec les États membres, des experts et des utilisateurs nationaux et européens; de développer une expertise en vue du renforcement de la compatibilité et de la complémentarité entre ECVET et l'ECTS utilisé dans l'enseignement supérieur, en collaboration avec des experts dans le secteur de l'EFP et de l'enseignement supérieur et des utilisateurs nationaux et européens; et de fournir des informatio ...[+++]


develop users′ guides and tools, and adapt relevant Europass documents, in collaboration with Member States, national and European experts and users; develop expertise for enhancing the compatibility and complementarity of ECVET and ECTS used in the higher education sector, in collaboration with VET and higher education experts and users at European and national levels; and provide regular information on the developments of ECVET;

d'élaborer un manuel et des outils à l'intention des utilisateurs, ainsi que d'adapter les documents Europass pertinents, en collaboration avec les États membres, des experts et des utilisateurs nationaux et européens; de développer une expertise en vue du renforcement de la compatibilité et de la complémentarité entre ECVET et l'ECTS utilisé dans l'enseignement supérieur, en collaboration avec des experts dans le secteur de l'EFP et de l'enseignement supérieur et des utilisateurs nationaux et européens; et de fournir des informatio ...[+++]


The Commission will develop user-friendly information in everyday language for the general public and for specialised users on enlargement policy issues, notably through targeted web-sites.

– La Commission mettra à la disposition du grand public des informations présentées de manière conviviale et en des termes relevant du langage courant, tout en s'adressant aux utilisateurs spécialisés sur des sites web consacrés aux enjeux de la politique d'élargissement.


- A user friendly screening tool to identify GHG potential of projects at operational level is developed (COM) and is made available, within the framework of the use and implementation of the finalised Environment Integration Manual, to all Delegations and Services (COM)

- Un outil de sélection convivial servant à identifier le potentiel de GES des projets au niveau opérationnel est mis au point (COM) et diffusé, dans le cadre de l'utilisation et de la mise en oeuvre du manuel finalisé d'intégration de l'environnement, dans toutes les délégations et tous les services (COM)


In June 2005 the Commission made a more user-friendly computer tool, the on-line database “Register”, available to contact points.

En juin 2005, la Commission a mis à la disposition des points de contact du réseau un outil informatique d’une utilisation plus conviviale, la base de données en ligne « Registre ».




Anderen hebben gezocht naar : aquarius     development user-friendly european tools     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'development user-friendly european tools' ->

Date index: 2023-11-13
w