By putting in the highly sensitive competi
tion post an ardent devotee of market economics, as one analyst put it, an industrial lobbyist who represents and fosters dubious relations between public responsibilities and private interests, to the point of having been severely and unanimously reprimanded by his national parliament; by naming in the post of international trade a champion of free trade, who has no compunction about announcing that he puts his faith in competition to improve the performance of public services; by giving the internal market portfolio to a fundamentalist of liberalism,
...[+++]that of the environment to a conservative, for whom ecology appears to be the least of his concerns, and that of agriculture to a champion of the agricultural business, and so on and so forth, the President-designate has no doubt succeeded in convincing a number of doubters that he nurtured a particular idea of Europe that they certainly did not share.En plaçant au poste ultrasensible de la concurrence une passionaria de l’économie de marché, selon l’expression d’un analyste, une lobbyiste industrielle multicartes et adepte de relations douteuses entre responsabilités publiques et intérêts privés, au point d’avoir été sévèrement mise en cause par son parlement national, unanime; en nommant au commerce international un ténor du libre-échange, qui n’hésite pas à annoncer qu’il compte sur la concurrence pour améliorer la performance des services publics; en proposant le portefeuille du marché intérieur à un intégriste du libéralisme, celui de l’environnement à un conservateur, dont l’écologie semble être le cadet des soucis, et celui de l’agriculture à une partisane de l’agrobusin
ess, etc., ...[+++] etc., le Président désigné a sans doute fini de convaincre nombre d’hésitants qu’il nourrissait une certaine idée de l’Europe qui n’était assurément pas la leur.