Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "didn't have quite " (Engels → Frans) :

The individual entrepreneurs have been quite active: 40% of the applications submitted for measure "Investments in agricultural holdings" have been prepared by them.

Les entrepreneurs individuels ont été relativement actifs puisqu'ils ont préparé 40% des demandes soumises pour la mesure « Investissements dans les exploitations agricoles ».


Luxembourg, the Netherlands and Finland have all still quite low unemployment levels, however the scoreboard shows some problematic developments of the unemployment rate for the countries that have so far managed to shelter relatively well their labour force throughout the crisis.

Le Luxembourg, les Pays-Bas et la Finlande restent à des niveaux de chômage relativement faibles, mais le tableau de bord révèle certains développements problématiques du chômage dans les pays qui avaient jusqu’alors assez bien réussi à protéger leur main-d’œuvre tout au long de la crise.


The need to strengthen and deepen partnerships between all single-market participants – in particular between the Member States and the Commission – has been emphasised by the territorial authorities, who have made it quite clear that they wish to be fully involved in the development of single-market policies.

La nécessité de renforcer et d'approfondir le partenariat entre tous les acteurs du marché unique, en particulier entre les États membres et avec la Commission, a été soulignée par les autorités territoriales qui ont manifesté fortement leur volonté d'être pleinement parties prenantes dans le développement des politiques du marché unique.


However, all Member States have now set generally quite ambitious RD expenditure targets either in the context of their NRP or soon after (Figure 1).

Néanmoins, tous les États membres se sont à présent fixé des objectifs le plus souvent très ambitieux en matière de dépenses de RD, soit dans le contexte de leur PNR ou peu de temps après (Figure 1).


Obviously, the conversation didn't end quite as abruptly as that.

Évidemment, la conversation ne s'est pas terminée exactement comme cela, pas si brutalement.


We've had strong growth in our labour market, so that we didn't have quite as deep a recession as some other countries when you even look at these output kinds of analyses.

Nous avons enregistré une forte croissance sur le marché du travail, si bien que nous n'avons pas été touchés par la récession aussi durement que d'autres pays, même si l'on tient compte de ce type d'analyses.


It's a very impressive place, although I must say my impression was that my visit somehow didn't have quite the same impact as Stephen Hawking's. I don't understand that.

C'est un endroit très impressionnant, quoi que j'ai eu le sentiment que ma visite, en quelque sorte, n'avait pas tout à fait la même importance que celle de Stephen Hawking. Je ne comprends pas pourquoi.


I tried to give it, but didn't have quite sufficient time yesterday, although 26 hours ago I passed it on to the clerk.

J'ai essayé de le faire, mais je n'ai pas eu assez de temps hier, même si je l'ai transmis à la greffière il y a 26 heures.


On my last point and this was mentioned a little earlier with regard to avian influenza in B.C. and also the potato example, you do things you know are not going to be popular because we want to make sure we can maintain our reputation, but then when the decision is political as to whether the border opens or not and has nothing to do with science, that's the frustrating thing about it. But the industry will also tell you with regard to avian influenza that there the agency didn't have quite enough flexibility in saying that two barns of poultry, I believe it was, should be destroyed, because the ...[+++]

Au sujet de ma dernière remarque on a parlé un peu plus tôt concernant la grippe aviaire en C.-B., et l'exemple de la pomme de terre, on fait des choses en sachant qu'elles ne seront pas populaires, et c'est parce que nous voulons nous assurer que nous préservons notre réputation, mais ensuite, quand la décision est politique pour savoir si l'on devrait ouvrir la frontière ou non, et que ça n'a rien à voir avec la science, c'est ça qui est frustrant.


The programme implementation has been quite unbalanced. Operations by members of the trade and innovative measures have reached 100% commitment levels, while scrapping, small scale coastal fishing, socio-economic measures and temporary cessation of activities have no commitments.

La mise en oeuvre a été inégale: les opérations exécutées par les gens de métier et les actions innovatrices affichent un taux d'engagement de 100 %, alors qu'aucun engagement n'a été enregistré du côté des actions relatives au désarmement de bateaux, à la pêche côtière à petite échelle, aux mesures socio-économiques et à la cessation temporaire d'activité.




Anderen hebben gezocht naar : individual entrepreneurs have     have been quite     finland have     all still quite     who have     made it quite     member states have     set generally quite     conversation didn     didn't end quite     we didn     didn't have     didn't have quite     visit somehow didn     somehow didn't have     but didn     but didn't have     agency didn     agency didn't have     innovative measures have     has been quite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

didn't have quite ->

Date index: 2021-10-13
w