Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «didn't mention before » (Anglais → Français) :

As mentioned before, modernisation of VAT administration is crucial and inevitable for those Member States that are hardest hit by the financial crisis and have difficulties handling their budgetary deficits.

Comme indiqué précédemment, la modernisation de l’administration de la TVA est cruciale et inévitable pour les États membres qui sont le plus durement touchés par la crise financière et ont des difficultés à contenir leurs déficits budgétaires.


Also, as mentioned before, a recurring problem is the lack of qualified and experienced personnel, including its high turnover.

En outre, comme on l'a vu précédemment, un problème récurrent est le manque de personnel qualifié et expérimenté, ainsi que son fort taux de rotation.


Some of the other things I didn't mention before are that students are eligible for education deductions on their income tax; they're allowed to claim tuition on their income tax.

Ce que je n'ai pas signalé plus tôt, c'est que les étudiants peuvent déduire leurs frais de scolarité de leur revenu dans leur déclaration d'impôt.


Mr. Billy Hewett: If I could just add one other thing that I didn't mention before in terms of this consultative body we're looking at, one of the things we would hope to be able to do with that mechanism is to use it as an opportunity to improve the level of coordination between western hemisphere countries in terms of how we are engaging in a number of different international discussions around the world.

M. Billy Hewett: Je voudrais ajouter quelque chose au sujet de cet organe consultatif que nous envisageons de mettre sur pied. L'un des objectifs de la création d'un tel organe serait de permettre aux pays de l'hémisphère occidental d'améliorer leur niveau de coordination entre eux dans le cadre des différentes discussions multilatérales dans lesquelles ils s'engagent.


I haven't really discussed this with my legal colleagues, but one other point I didn't mention before is that it would seem to me that if a firm actually did aggressively use strategic litigation supported by private access, it could in turn be subject to an action under section 79, if it were a dominant firm seeking to protect its position by use of strategic initiatives.

Je n'ai pas vraiment discuté de la question avec mes collègues juristes, mais j'ai oublié de dire tout à l'heure qu'il m'apparaît par ailleurs que si une entreprise était effectivement déterminée à intenter des poursuites stratégiques en se prévalant d'un recours privé, elle pourrait à son tour faire l'objet de poursuites en vertu de l'article 79, s'il s'agit d'une entreprise jouissant d'une position dominante qui cherche à protéger cette position grâce à des recours stratégiques.


As mentioned before, all legally binding preconditions for the decision of the Council on the date of the entry of SIS II into operation were met on time.

Comme mentionné ci-dessus, toutes les conditions préalables, juridiquement contraignantes, auxquelles était subordonnée la décision du Conseil relative à la date d’entrée en service du SIS II ont été remplies selon le calendrier prévu.


The switches and crossings contain the interoperability constituents mentioned before.

Les appareils de voie contiennent les constituants d'interopérabilité mentionnés ci-dessus.


3.2.2. If the used technique is not one of the mentioned before, equivalency shall have to be demonstrated and the equipment has to be calibrated with a procedure similar as described in the Appendix.

3.2.2. Si la technique utilisée diffère de celles mentionnées au point ci-dessus, son équivalence doit être démontrée et l’équipement étalonné par une procédure semblable à celle décrite dans l’appendice.


The second aspect, that I didn't mention before, is the matter of decontamination and extraction of the shells.

Le deuxième aspect, dont je n'ai pas traité tout à l'heure, est celui de la décontamination et de l'extraction des obus.


Also, what I didn't mention before is that according to our national poll, 64% of Canadians feel that any institution that is approached and does not volunteer to enclose such a flyer, whether it's a financial institution or a utility or telephone company, should be required by government to enclose the flyer.

En outre, ce que je n'ai pas mentionné auparavant, c'est que selon notre sondage national, 64 p. 100 des Canadiens estiment que chaque institution qui est pressentie et qui ne joint pas volontairement un dépliant, qu'il s'agisse d'une institution financière ou d'un service public ou d'une compagnie de téléphone, devrait être tenue par le gouvernement d'envoyer le dépliant.




D'autres ont cherché : mentioned     mentioned before     things i didn     didn't mention     didn't mention before     i didn     point i didn     interoperability constituents mentioned     constituents mentioned before     what i didn     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

didn't mention before ->

Date index: 2024-07-29
w