In this context, we must emphasise the importance, in an extraordinarily technical field, of ensuring that the national laws of the Member States are complied with in the field of social protection, whilst bearing in mind that the ultimate aim of the desired coordination of these systems is to guarantee a dual dimension: social security and social assistance, throughout the territory of the European Union.
Dans ce contexte, nous devons souligner l’importance, dans un domaine d’une technicité extraordinaire, de garantir le respect des législations nationales des États membres dans le domaine de la protection sociale, tout en gardant à l’esprit que l’objectif premier de la coordination souhaitée de ces systèmes est de garantir une double dimension: la sécurité sociale et l’assistance sociale sur tout le territoire de l’Union européenne.