Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "disappointed when parliament " (Engels → Frans) :

34. Is disappointed that the Commission disregarded Parliament’s clear call for the suspension of the TFTP agreement, given that no clear information was given to clarify whether SWIFT data would have been accessed outside TFTP by any other US government body; intends to take this into account when considering giving consent to future international agreements;

34. est déçu que la Commission n'ait pas tenu compte de l'appel clair lancé par le Parlement en faveur de la suspension de l'accord TFTP dans la mesure où aucune information n'a permis de préciser si les données SWIFT auraient été consultées en dehors de l'accord TFTP par un autre organisme gouvernemental ou ministère américain; entend, à l'avenir, en tenir compte au moment de l'examen d'accords internationaux pour éventuelle approbation;


When the act was finally released for proposed amendments last May, we were relieved to see it, but then we were disappointed when Parliament prorogued for the election.

Quand les modifications proposées à la LTMD ont enfin été présentées en mai dernier, nous avons été soulagés, puis déçus quand le Parlement a été prorogé pour la tenue d'élections.


It is disappointing when members in this federal Parliament, the Parliament of Canada, take a very regional perspective and pit one region against another.

Il est décevant de voir des députés fédéraux au Parlement du Canada adopter une perspective très régionale et opposer une région à une autre.


I do not know what to say, except perhaps that we have work very hard to build up partnerships, and that we are very disappointed when the federal government comes and dissolve them.I will tell you quite frankly that some members of the francophone community asked me why I was going to appear before Parliament, when it was a member of the Canadian Alliance who proposed that we remain in the constituency (0950) The Chair: Allow me to interrupt you for a moment.

Je ne sais que dire, sinon qu'on travaille très fort pour bâtir des partenariats et qu'on est très déçus lorsque le fédéral les défait. Je vous dirai franchement que certains membres de la communauté francophone m'ont demandé pourquoi j'allais au Parlement, alors que c'est un député de l'Alliance canadienne qui fait la proposition de nous garder dans cette circonscription (0950) Le président: Je vais vous interrompre.


As regards Temelin, the report is disappointing when one considers that Parliament, as recently as last year, called for an international conference on phasing it out.

En ce qui concerne Temelin, le rapport est décevant si l’on considère que le Parlement européen a exigé l’année dernière encore la tenue d’une conférence internationale sur la sortie du nucléaire.


As regards Temelin, the report is disappointing when one considers that Parliament, as recently as last year, called for an international conference on phasing it out.

En ce qui concerne Temelin, le rapport est décevant si l’on considère que le Parlement européen a exigé l’année dernière encore la tenue d’une conférence internationale sur la sortie du nucléaire.


I have, however, been a Member of the European Parliament for a number of years now, and I notice that all the presidencies are disappointed when they reach the end of their mandate, particularly in the second half of the year, because it is much shorter than the first due to holidays, and also because the Presidency does not do everything in the European Union – fortunately, that is.

J'ai quand même une certaine ancienneté comme parlementaire européen, et je constate que toutes les présidences sont déçues lorsqu'elles arrivent au bout de leur mandat, surtout au deuxième semestre, parce qu'il est beaucoup plus court que le premier pour des raisons de vacances, et aussi parce que la présidence ne fait pas tout dans l'Union européenne - heureusement d'ailleurs.


" .seem to want only Canadian judges and uh this is why I was a little disappointed when Parliament uh amended, when when the Senate uh amended this Arbour amendment because in there, there was uh it was made general for the purpose of enabling uh judges who are supernumerary judges uh to uh uh , supernumerary judges who are judge who who has 50 per cent of his time to his own his or her time to herself and and and and I was at my invitation we had over 80 responses of judges who were willing to give their own time instead of playing golf to go into to countries that are not necessarily the most comfortable countries.

«[.] semblent ne vouloir que des juges canadiens et (hésitation) c'est pourquoi j'ai été un peu déçu de voir le Parlement amender (hésitation), de voir le Sénat amender cette modification Arbour, parce qu'il y avait là-dedans (hésitation), c'est-à-dire qu'on a voulu la rendre générale afin de permettre aux juges qui sont des juges surnuméraires (hésitation), des juges qui ont la moitié de leur temps à eux (hésitation) et à mon invitation, nous avons eu plus de 80 réponses de juges qui étaient disposés à donner de leur temps au lieu de jouer au golf, à aller dans des pays qui ne sont pas nécessairement les pays qui offrent le plus grand c ...[+++]


When, in the same connection, he says the IMF would probably lower its forecast for growth for the euro area for this year to 2.5%, we can see that the financial players have reacted to the totally indecisive outcome of the Stockholm Summit with as much disappointment as my own Group, the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, here in Parliament.

Quand il annonce par la même occasion que le FMI révisera probablement à la baisse son estimation pour la croissance de la zone euro cette année, la ramenant à 2,5 %, nous comprenons que les acteurs économiques aient accueilli la totale indécision dont a fait preuve le sommet de Stockholm avec la même déception que notre groupe du PPE-DE, ici au Parlement européen.


Like most Canadians, I continue to have hope that each new Parliament will be an improvement but fear that we will again be disappointed when our government proceeds for political reasons rather than for the best interest for Canadians.

Comme la plupart des Canadiens, je continue à espérer chaque fois que la prochaine législature représentera une amélioration, et à craindre que nous soyons déçus une fois de plus en voyant notre gouvernement agir pour des raisons politiques plutôt que dans l'intérêt des Canadiens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'disappointed when parliament' ->

Date index: 2023-06-13
w