Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "distinctions you've raised " (Engels → Frans) :

The distinctions you've raised today, and those the witnesses before you this morning have spoken to, don't bear on any of the amendments to the Immigration Act or any of the jurisdictions of the immigration department.

Les distinctions que vous avez soulevées aujourd'hui, et celles évoquées par les témoins de ce matin, ne se rapportent aucunement ni aux amendements à la Loi sur l'immigration, ni à la compétence du ministère de l'Immigration.


You know, I've raised these issues for the past two years out of that concern, which has come out of forums we've conducted on aviation safety, and I'm sure you would have had the opportunity to attend those forums if you had wanted to.

Vous savez, j'ai soulevé ces questions au cours des deux dernières années dans le cadre de forums que nous avons organisés sur la sécurité aérienne; je suis certain que vous auriez pu assister à ces forums si vous l'aviez voulu.


Facilitating the availability of roaming as a stand-alone service would address structural problems by raising consumer awareness of roaming prices, allowing distinct consumer choice concerning roaming services and thus increasing competitive pressure on the demand side.

Faciliter la disponibilité de l’itinérance en tant que service distinct résoudrait des problèmes structurels en sensibilisant les consommateurs aux prix de l’itinérance et en leur permettant de poser un choix distinct pour les services d’itinérance, ce qui aurait pour effet d’augmenter la pression concurrentielle de la demande.


But from the concerns we've raised about the attrition rates and the cutbacks in Transport Canada, and the intent of the government to take that significant step back, can you say with 100% assurance that you think this is the way to go, given that you've raised a number of very real caveats?

Compte tenu des préoccupations que vous avez exprimées au sujet des taux de diminution naturelle des effectifs et des réductions d'effectifs à Transports Canada, et de l'intention du gouvernement de faire ce retrait important, pouvez-vous nous donner l'assurance absolue que vous pensez que c'est la voie à suivre, malgré les avertissements bien réels que vous avez lancés?


- A proper distinction should be made between categories of companies. A more stringent framework is desirable for listed companies [9] and companies which have publicly raised capital.

- Il conviendra d'opérer des distinctions appropriées entre les différentes catégories de sociétés, en prévoyant en particulier un cadre plus strict pour les sociétés cotées [9] et les sociétés faisant appel public à l'épargne.


On the other hand, the payment industry raised, in particular, strong reservations about the feasibility of this approach and about the increased costs for the consumers. In their view there should be a clear distinction between the purchase contract, on the one hand, and the execution of the payment, on the other.

En revanche, le secteur des paiements est très réservé quant à la faisabilité de cette solution et au surcoût qu'elle entraînerait pour les consommateurs. Il estime qu'il faudrait établir une distinction claire entre le contrat d'achat, d'une part, et l'exécution du paiement, d'autre part.


46. Although the evolving and dynamic character of this distinction has not created problems in Commission practice so far, it has raised concerns, in particular among providers of non-economic services who ask for more legal certainty regarding their regulatory environment.

46. Bien que le caractère changeant et dynamique de cette distinction n'ait pas à ce jour engendré de problèmes dans la pratique de la Commission, il suscite des préoccupations, notamment parmi les fournisseurs de services non économiques, lesquels souhaitent obtenir une plus grande sécurité juridique quant à leur environnement réglementaire.


In order to increase the impact of the Programme and develop a distinct profile vis-à-vis the IST programme, it is intended to raise the amount of deployment projects through a number of initiatives.

Pour accroître l'impact du programme et marquer la distinction par rapport au programme TSI, il est prévu d'augmenter le nombre de projets de déploiement grâce à plusieurs initiatives.


But there are issues in terms of.Even the example you've given or the issue you've raised on percentages of employees.

Toutefois, il y a des questions de.Même l'exemple que vous avez cité, ou la question que vous avez soulevée, quant à la proportion des employés.


Mr. Wayne Easter: Before Sandi comes in, on the point you've raised on other costs going up—diesel fuel, tractors, trucks, and you could add to that list—the fact of the matter is, yes, freight rates have come down, rail freight rates, but for the producer who's sitting out there on the prairie, if a branch line closes down, or if the grain companies.I maintain that the grain companies are more responsible for the lack of short lines than indeed you are.

M. Wayne Easter: Avant que Mme Mielitz ne réponde, j'ajouterais aux coûts que vous avez cités—le coût du carburant diesel, les frais d'utilisation des tracteurs, des camions—que les tarifs de transport ferroviaire ont effectivement diminué mais que, pour le producteur des Prairies, l'abandon d'une ligne secondaire ou.J'affirme que les compagnies céréalières sont davantage responsables de l'abandon de lignes secondaires que vous.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

distinctions you've raised ->

Date index: 2022-09-03
w