Although I have already touched on the reasons why it is important that a major federal role be continued, particularly for those provinces with smaller economies, such as my province, two other issues arise: First, should we diversify the revenue sources used to support health care and, second, should provinces and territories have to account for their use of new or additional federal funds?
Même si j'ai déjà parlé des raisons pour lesquelles il est important de maintenir un rôle fédéral important, particulièrement dans les provinces, comme la mienne, qui ont une petite économie, je crois qu'il est nécessaire d'examiner deux autres questions. D'abord, faut-il diversifier les sources de revenu de l'assurance-santé? Ensuite, est-ce que les provinces et les territoires devraient rendre compte de leur utilisation de fonds fédéraux nouveaux ou additionnels?