Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALDOC
ARCSS
Algerian Saharan Spoken Arabic
Arab Common Market
Arab League Documentation and Information Centre
Arab Regional Centre for Social Sciences
Arab intergovernmental organisation
Arab intergovernmental organization
Arab organisation
Arab organization
Arab regional organisation
Arab regional organization
Communicate verbally in Arabic
Comprehend spoken Arabic
Correspond in written Arabic
Great Socialist People’s Libyan Arab Jamahiriya
Interact verbally in Arabic
Interacting verbally in Arabic
Interpret spoken Arabic
Libya
Libyan Arab Jamahiriya
Saharan Arabic
Show competency in written Arabic
Tamanghasset Arabic
Tamanrasset Arabic
Understand Arabic speech
Understand spoken Arabic
Verbally interact in Arabic
Write Arabic
Writing Arabic

Vertaling van "documents in arabic " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Arab organisation [ Arab intergovernmental organisation | Arab intergovernmental organization | Arab organization | Arab regional organisation | Arab regional organization ]

organisation arabe [ organisation intergouvernementale arabe | organisation régionale arabe ]


Information and documentation- Transliteration of Arabic characters into Latin characters- Part 2: Arabic language- Simplified transliteration

Information et documentation- Translittération des caractères arabes en caractères latins- Partie 2 : Langue arabe- Translittération simplifiée


Libya [ Great Socialist People’s Libyan Arab Jamahiriya | Libyan Arab Jamahiriya ]

Libye [ Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste ]


Centre for Social Research and Documentation for the Arab Region, Cairo [ ARCSS | Arab Regional Centre for Social Sciences ]

Centre de recherche et de documentation en sciences sociales dans la région arabe, Caire


comprehend spoken Arabic | interpret spoken Arabic | understand Arabic speech | understand spoken Arabic

comprendre l'arabe parlé


correspond in written Arabic | show competency in written Arabic | write Arabic | writing Arabic

écrire en arabe


communicate verbally in Arabic | verbally interact in Arabic | interact verbally in Arabic | interacting verbally in Arabic

interagir verbalement en arabe | s'exprimer oralement en arabe




Arab League Documentation and Information Centre | ALDOC [Abbr.]

Centre de documentation et d'information de la Ligue des Etats arabes


Algerian Saharan Spoken Arabic [ Saharan Arabic | Tamanghasset Arabic | Tamanrasset Arabic ]

arabe algérien du Sahara
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15. Condemns the use of religion by extremist and jihadist groups in all countries, and particularly Syria, Iraq, Libya, Myanmar, Nigeria and Central Africa, whose actions including gun and bomb attacks, suicide bombings, kidnappings and other violent acts terrorising populations; is of the view that the fight against terrorism requires its root causes to be addressed, including social exclusion, political marginalisation and inequality; expresses its support for all victims of religious intolerance and hatred; notes that in the Report of the Independent International Commission of Inquiry on the Syrian Arab Republic ‘Rule of Terror: ...[+++]

15. condamne l'utilisation de la religion par les groupes extrémistes et djihadistes dans tous les pays, et notamment en Syrie, en Iraq, en Libye, au Myanmar, au Nigeria et en Afrique centrale, dont les actions incluent des attaques armées et des attaques à la bombe, des attentats‑suicides, des enlèvements et d'autres actes de violence qui terrorisent les populations; est d'avis que pour lutter contre le terrorisme, il faut remédier à ses causes profondes, dont l'exclusion sociale, la marginalisation politique et les inégalités; manifeste son soutien à toutes les victimes de l'intolérance religieuse et de la haine; relève que le rapport de la commission d'enquête internationale indépendante sur la République ...[+++]


Indeed, evidence contained in a recent report, Jewish Refugees from Arab Countries: The Case for Rights And Redress, documents for the first time a pattern of state-sanctioned repression and persecution in Arab countries—including Nuremberg-like laws—that targeted Jews, and resulted in denationalization, forced expulsions, illegal sequestration of property, arbitrary arrest and detention and the like.

En fait, le rapport Jewish Refugees from Arab Countries: The Case for Rights and Redress, publié dernièrement, prouve pour la première fois que, dans les pays arabes, les Juifs ont été systématiquement — et avec l'aval des autorités — la cible d'actes de répression et de persécution, notamment par l'adoption de lois dignes de Nuremberg, avec à la clé retraits de la nationalité, expulsions forcées, saisies illégales, arrestations et incarcérations arbitraires et j'en passe.


E. whereas, in the report of the Independent International Commission of Inquiry on the Syrian Arab Republic, widespread, systematic and gross violations of human rights and fundamental freedoms by the Syrian military, security forces and pro-government militias are documented; whereas the Commission of Inquiry is gravely concerned that crimes against humanity have been committed at different locations in Syria; whereas the Syrian Government refused to cooperate with the Commission of Inquiry; whereas according to the UN report of ...[+++]

E. considérant que le rapport de la commission d'enquête internationale indépendante sur la République arabe de Syrie fait état de violations systématiques, répandues et flagrantes des droits de l'homme et des libertés fondamentales par l'armée et les forces de sécurité syriennes et par les milices pro-gouvernementales; que la Commission s'inquiète vivement des crimes contre l'humanité qui auraient été commis en différents lieux de Syrie; que le gouvernement syrien a refusé de coopérer avec la commission d'enquête; considérant le rapport de la commission d'enquête des Nations unies chargée d'enquêter sur la République arabe syrienne, ...[+++]


– (NL) Mr President, I have voted against the Rocard report, a document that proves once again that the European Union lacks the willingness to face the reality of the Arab world.

- (NL) Monsieur le Président, j’ai voté contre le rapport Rocard, un document qui prouve une fois de plus que l’Union européenne manque de volonté politique pour faire face à la réalité du monde arabe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On Tuesday, February 13, as I mentioned, the Canada-Arab Business Council, together with the dean of the Council of Arab Ambassadors that would be the UAE's ambassador, Al-Suwaidi hosted a gala dinner at the Museum of Civilization, and Minister Emerson gave us his views on the business opportunities in the Middle East and North Africa, the MENA region, which I am very pleased to say reflected our own ideas, and he referred several times to a document released last November, “Advantage Canada”.

Le mardi 13 février, comme je l'ai dit, le Conseil de commerce Canado-arabe, avec le doyen du Council of Arab Ambassadors c'est donc l'ambassadeur des EAU, à Al-Suwaidi a été l'hôte d'un dîner de gala au Musée des civilisations, et le ministre Emerson nous a exposé ses vues sur les occasions d'affaires au Moyen-Orient et en Afrique du Nord, la région MENA, lesquelles vues, je suis très heureux de pouvoir le dire, reflétaient les nôtres, et il a parlé à plusieurs d'un document diffusé en novembre dernier, intitulé « Avantage Canada ».


The Arab nationalist societies and their leaders wrote the Damascus Protocol, a document which outlined the basis for an agreement between Great Britain and the Arab peoples.

Les sociétés nationalistes arabes et les chefs nationalistes rédigèrent le protocole de Damas, document établissant la base d'un accord entre la Grande-Bretagne et les peuples arabes.


i) Increase access to the internet and create a Virtual Library to increase the accessibility of textbooks, reference books, publications and documents including in the original Arabic and through translating between Arabic and European languages;

i) élargiront l'accès à Internet et constitueront une bibliothèque virtuelle afin de mettre les manuels, les ouvrages de référence, les publications et les documents à la disposition du plus grand nombre, y compris en langue arabe originale et au moyen de traductions de l'arabe vers les langues européennes et inversement;


[English] This UNDP report on Arab human development is actually quite a landmark document, given that it was prepared by Arabs and analyses the situation in the region.

[Traduction] Le rapport fait date en réalité, puisqu'il a été rédigé par des spécialistes arabes qui ont analysé la situation dans la région.


– (IT) Madam President, the destruction of their cultural heritage is an open wound which bleeds constantly for the Palestinians. Between 1948 and 1952, the Israeli Government destroyed 420 Palestinian villages, as documented by Israeli historians. Some of the Arab districts of Jaffa were destroyed. In 1967, after the occupation of East Jerusalem, the Moroccan quarter of the Old City was destroyed to make room for a large square in front of the Wailing Wall.

- (IT) Madame la Présidente, la destruction du patrimoine culturel est pour les Palestiniens une blessure qui ne cicatrise pas : entre 1948 et 1952, le gouvernement israélien a détruit 420 villages palestiniens, comme l'attestent les historiens israéliens ; certains quartiers arabes de Jaffa ont été rasés ; en 1967, après l'occupation de Jérusalem-Est, on a démoli le quartier marocain de la vieille ville pour créer une grande place face au Mur des Lamentations.


F. whereas up to the last minute the outcome of the conference was severely jeopardised by serious disagreement on the sensitive issues of slavery, colonialism and the Arab-Israeli conflict and whereas numerous non-governmental organisations had to distance themselves from a final document agreed by a parallel NGO conference concerning the Israeli-Arab conflict,

F. considérant que, jusqu'à la dernière minute, le résultat de la conférence a été profondément compromis par un désaccord grave sur les questions délicates de l'esclavage, du colonialisme et du conflit israëlo-arabe et considérant que de nombreuses organisations non gouvernementales ont dû prendre leurs distances vis-à-vis d'un document final approuvé par une conférence d'ONG parallèle concernant le conflit israëlo-arabe,


w