Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «does not really change anything » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Disorders that fulfil some of the features of bulimia nervosa, but in which the overall clinical picture does not justify that diagnosis. For instance, there may be recurrent bouts of overeating and overuse of purgatives without significant weight change, or the typical overconcern about body shape and weight may be absent.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de la boulimie, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: accès hyperphagiques récurrents et utilisation excessive de laxatifs sans changement significatif de poids, ou sans préoccupation excessive des formes ou du poids corporels.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Of course, the government has been claiming that the name change does not really change anything and that the original act had only been concerned with protecting navigation.

Bien sûr, le gouvernement a affirmé que le changement du titre de la loi ne changeait absolument rien et que la loi initiale n'avait pour objet que de protéger la navigation.


I support the motion, but it should be understood that the motion does not really change anything.

J'appuie la motion, mais il faut comprendre qu'elle ne change pas grand-chose.


The Conservatives—it is not us—are prepared to spend billions of dollars on prisons but that does not really do anything to protect people and society.

Les conservateurs — ce n'est pas nous — sont prêts à dépenser des milliards de dollars pour des prisons, mais cela ne fait rien vraiment pour protéger les gens et la société.


At the start of its mandate, the Juncker Commission made clear that it would change what it is doing and how it does it, by focusing the Commission's action on those issues that really matter to people, being big on the big things where European action is most necessary and leaving the M ...[+++]

Au début de son mandat, la Commission Juncker a clairement indiqué qu’elle allait apporter des changements dans son action et sa façon de travailler en se concentrant sur les questions qui importent réellement pour les citoyens, en étant très visible sur les grands enjeux où l’action européenne est tout particulièrement nécessaire, et en laissant les États membres assumer les responsabilités lorsqu'une action nationale est plus appropriée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (DE) Mr President, this does not really have anything to do with the debate, and I actually wanted to say this immediately after the last debate: it is simply unbearably cold in this House.

- (DE) Monsieur le Président, sans aucun rapport avec les sujets qui nous occupent, je voulais dire ceci immédiatement après le dernier débat: il règne un froid tout bonnement insupportable dans cette assemblée.


The chosen legal remedy is unacceptable; recommending three options at the same time does not really do anything to solve the problem that Mrs Lévai has set out so clearly in her report, and which the compromise before you aims to address.

La voie juridique choisie est inacceptable. Recommander trois options en même temps n’aide en rien à résoudre le problème soulevé très clairement par Mme Lévai dans son rapport, et que le compromis qui est devant vous a pour but d’aborder.


Wherever Parliament does not really have anything to say – at least, nothing binding – this is scheduled for and discussed during prime time, whilst the few legislative acts scheduled for this twelfth plenary sitting in Strasbourg – which is otherwise completely superfluous – are tucked away in the evening sitting.

Les sujets sur lesquels le Parlement n’a pas grand-chose à dire - du moins, rien de contraignant - sont programmés en première partie de séance, tandis que les quelques actes législatifs à l’ordre du jour de cette douzième période de session plénière à Strasbourg - qui est sinon totalement superflue - sont relégués en soirée.


This figure is not acceptable to the Commission because we have open competition between the 15 Member States, and adding a sixteenth does not really change the name of the game in terms of ensuring competitiveness when we are tendering.

Ce pourcentage est inacceptable aux yeux de la Commission, car il existe une concurrence ouverte entre les 15 États membres et l’arrivée d’un seizième n’y changera rien et ne garantira pas la compétitivité lorsque nous lançons un appel d’offres.


Except for the ban on direct physical involvement by a minister, how does this new rule really change anything?

Exception faite de l'interdiction imposée à un ministre de communiquer directement avec un dirigeant, en quoi ces nouvelles règles changent-elles quoi que ce soit?


Mr. Gauthier: Mr. Speaker, considering his sterile and meaningless draft resolution, will the Prime Minister acknowledge that his positions are identical to those of the Premier of British Columbia, and are we to understand that this Prime Minister has no trouble recognizing Quebec as a distinct society but only in so far as this does not really mean anything and does not change the status quo?

M. Gauthier: Monsieur le Président, par son projet de résolution aseptisé et sans contenu, le premier ministre admettra-t-il que ses positions sont exactement comme celles du premier ministre de la Colombie-Britannique, et doit-on comprendre que, pour ce premier ministre, reconnaître la société distincte au Québec, il n'y a pas de problème, mais en autant que cela ne veuille rien dire et que cela ne change rien au statu quo?




D'autres ont cherché : does not really change anything     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'does not really change anything' ->

Date index: 2021-04-25
w