Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doesn't happen necessarily » (Anglais → Français) :

That doesn't happen necessarily right now unless the hospital buys into it on its own.

Cela ne se produira pas nécessairement tout de suite, à moins que les hôpitaux n'y souscrivent volontairement.


I'm sure it doesn't happen an awful lot, but it happens in that respect, doesn't it?

Je ne sais pas si c'est très fréquent, mais cela se produit, n'est-ce pas?


What has been added on top of—not instead of, but on top of—that activity is an interaction with us that requires us to peel back the layers of our organization and demonstrate to Transport Canada, with respect to non-compliance, for example, exactly what causal factors were there, how we discovered the issues, and how we're mitigating them, to demonstrate to the regulator that we understand why something may have happened, how we're ensuring that it doesn't happen again, and in fact even proving the effectiveness of our solutions.

Ce qu'on a ajouté en plus de cette activité — et je dis bien en plus, pas en remplacement —, c'est une interaction avec nous qui nous oblige, si je peux dire, à peler l'oignon de notre organisation pour démontrer à Transports Canada, en matière de non-conformité, par exemple, quelles étaient exactement les causes, comment nous avons découvert les problèmes, et comment nous y remédions, de façon à démontrer à l'organisme de réglementation que nous comprenons pourquoi quelque chose a pu se produire, ce que nous avons fait pour nous assurer que ça ne se reproduira pas, et démontrer en fait l'efficacité de nos solutions.


Second, from the case-law of the CJEU it follows that also the presence of scope for competition in the health insurance system and competition actually happening, even if intended by the legislator and confirmed by the judiciary, does not necessarily confer an economic nature to the activity in question.

Deuxièmement, il ressort de la jurisprudence de la Cour de justice de l'Union européenne que l'existence d'un espace de concurrence dans le régime d'assurance maladie, ou une concurrence bien réelle, même si son existence était voulue par le législateur et confirmée par les tribunaux, ne signifierait pas nécessairement que l'activité concernée aurait un caractère économique.


You suggested that if this were to happen right away, the costs would be less, and if it doesn't happen, you said specifically that you wouldn't be expanding until this is done.

Alors, étant donné le revenu, si les choses sont faites comme vous le suggérez, ce ne serait pas tellement parce que le processus d'arbitrage rendrait les négociations plus favorables. Je crois que c'est la raison de votre optimisme.


It doesn't mean that they are necessarily suspected of any wrongdoing, they just decided they don't want to let them enter its country for various reasons based on a number of rather general criteria which we are in the process of seeking to elucidate further with the American authorities'.

Il a ajouté que cela ne signifiait pas nécessairement que ces personnes étaient suspectées de mauvaises intentions mais que si ce pays ne désirait pas les laisser entrer c'était pour diverses raisons, basées sur un certain nombre de critères plutôt généraux.


If this does not happen at all, any increase in demand that might be observed would necessarily be the result of factors other than the VAT measure.

Dans le cas d'une absence totale de transmission dans les prix, toute augmentation de la demande qui pourrait éventuellement être observée proviendrait obligatoirement de facteurs extérieurs à la mesure TVA.


If that doesn"t happen, Mr President, then we can more or less forget being able to achieve reconstruction in the region in any real sense.

Tant que ce ne sera pas le cas, Monsieur le Président, nous pouvons faire une croix sur une grande part de la véritable reconstruction de cette région.


We must also decide how much solidarity has to be agreed on at European level because the mere fact that one country happens to be situated at an external border should not mean that that country should necessarily have to bear the whole burden of any measures that are agreed on.

Il faudra également déterminer quelle est la mesure de la solidarité qui doit être consentie sur le plan européen, parce que le simple fait de se trouver à une frontière extérieure ne doit pas signifier que l'on doive supporter nécessairement toute la charge de l'effort qui doit être consenti.


Turning economies around or creating jobs for millions of young men and women doesn't happen at the wave of a wand.

On ne peut pas remettre sur pied des économies ni créer des emplois pour des millions de jeunes hommes et de jeunes femmes d'un simple coup de baguette magique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

doesn't happen necessarily ->

Date index: 2024-02-12
w