Mr. David Tilson: So that I'm clear from our discussions at the last meeting, in the event that something happens and someone shows up with a document in one language, it doesn't preclude members getting that document, if it's at the end of the table or however, and it doesn't preclude that witness talking about a particular paragraph or particular clauses in that agreement, does it?
M. David Tilson: Afin que les discussions que l'on a eues à la réunion précédente soient bien claires dans mon esprit, dans le cas où quelque chose se produit et que quelqu'un se présente avec un document dans une seule langue, cela n'empêche pas les membres d'obtenir ce document, s'il se trouve au bout de la table ou ailleurs, et cela n'empêche pas que le témoin parle d'un paragraphe spécifique ou de dispositions spécifiques contenues dans cet accord, n'est-ce pas?