Mr. Speaker, I appreciate the hon. member's question because it recognizes the historical basis of a country that felt it had unlimited space in which to grow in the urban domain and now is faced with the dilemma where those rural and smaller communities, which are actually supplying the greater metropolitan areas, are facing a much more difficult time with their tax base to support that.
Monsieur le Président, je sais gré au député de sa question, car elle reconnaît le fondement historique d'un pays qui estimait disposer d'une superficie illimitée pour favoriser l'expansion urbaine et qui doit maintenant faire face à un dilemme, à savoir que les localités rurales et plus petites, qui approvisionnent en fait les grandes régions métropolitaines, ont beaucoup plus de difficulté, étant donné leur assiette fiscale, à soutenir leur infrastructure.