Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
But they don't even want that business.
Don't say yes when you want to say no

Traduction de «don't even want » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Don't say yes when you want to say no

Don't say yes when you want to say no
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
But they don't even want that business.

Mais cela, elles n'en veulent même pas.


I don't even want to bring you back to the October Crisis of 1970 and our inability to handle something even that unsophisticated, and how we were overwhelmed because we really didn't have any capability to handle a threat in-house in our country.

Je ne veux même pas vous ramener à la crise d'Octobre, en 1970, et à notre incapacité à régler une situation aussi simple. Nous étions dépassés par les événements parce que nous n'avions aucune capacité pour faire face à une menace interne.


The conclusion: 'Even the experts don't know what they're talking about!' A more coherent interface is needed between the providers and receivers of advice, with mutual understanding and clear communication between the two.

D'aucuns en tirent la conclusion que même les experts ne savent rien ! Il faut une interface plus cohérente entre ceux qui fournissent des avis et ceux qui les reçoivent, ainsi qu'une compréhension mutuelle et une communication claire entre eux.


And this is fair for local workers and employers who don't want to be undercut on wages.

Et c'est faire preuve d'équité envers les travailleurs et les employeurs locaux, qui ne veulent pas voir les conditions salariales fragilisées par des salaires inférieurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I don't know the details of the British positions on our future partnership. I certainly don't want to jump to conclusions. But I know that you will be vigilant - as I will - to ensure that any trade agreement with the United Kingdom will guarantee fair competition and the protections we regard as essential. In fact it is vital if we want to maintain the unity of the 27 and, when the time comes, when we conclude a free trade agreement, a free and fair agreement, successfully submit the treaty underpinning our future relationship for r ...[+++]

C'est d'ailleurs une nécessité – je me permets de le rappeler en passant – si nous voulons maintenir l'unité des 27 et si nous voulons, le moment venu, lorsque nous aurons conclu plus tard cet accord de libre-échange, "free and fair agreement", si nous voulons soumettre avec succès le traité sur notre future relation à la ratification non seulement du Parlement européen mais aussi des parlements des 27 Etats membres, en ce qui nous concerne.


They want the EU to tackle the big problems that affect them in their cities and streets, but at the same time they don't want rules that create red tape or complicate their lives unnecessarily.

Ils veulent que l’UE s'attaque aux grands problèmes qui les touchent dans leur environnement mais, dans le même temps, ils rejettent les règles qui génèrent des charges administratives ou compliquent inutilement leur vie.


But on the other hand, we have learned that they don't want to compromise on the core principles of European society in order to get those benefits".

Mais nous avons également appris qu'ils ne veulent pas faire de compromis sur les principes fondamentaux de la société européenne pour obtenir ces avantages».


They don't even want the decision to be read to the committee.

Ils ne veulent même pas qu'on lise le jugement au comité.


If a couple had years ago given their consent, and then, as you say, later on they decided not to bother, they adopted some kids, and they don't even want to be involved in this anymore, they may actually say, “No, I don't care, throw it away, I don't want to reiterate my consent”, because they've moved away and they've moved on, and they don't want to be reminded of that time.

Si un couple a donné son consentement il y a plusieurs années, et a ont décidé plus tard de ne plus s'en préoccuper, comme vous l'avez dit, ils ont adopté des enfants et ne veulent plus participer à ce processus, ils pourraient dire : « Non, cela nous est égal, nous ne voulons pas répéter notre consentement », parce qu'ils sont passés à autre chose et qu'ils ont déménagé, et qu'ils ne veulent plus se souvenir de cette période.


It's like telling the voters that we will let the Prime Minister's Office decide on the future of our relations with nations, that we don't want any public debate, that we don't even want recommendations to be made to the Governor in Council with respect to certain codes of practice.

C'est comme si on disait à nos électeurs qu'on laisse le Bureau du premier ministre décider de l'avenir de nos relations avec les nations, qu'on ne veut pas de débat public, qu'on ne veut même pas faire de recommandations au gouverneur en conseil quant à certains codes de pratiques.




D'autres ont cherché : don't even want     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

don't even want ->

Date index: 2025-01-31
w