Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
If you don't mind

Vertaling van "don't mind because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I'm going to ask everybody to ask their question, but I'm not going to ask you to give your response, if you don't mind, because that would take about twenty minutes, given the way we usually function, and we don't have twenty minutes.

Je vais demander à tout le monde de poser sa question, mais je ne vais pas vous demander d'y répondre, si vous n'y voyez pas d'objection, parce que cela prendrait une vingtaine de minutes, compte tenu de la façon dont nous fonctionnons habituellement, et nous n'avons pas 20 minutes.


The Chairman: Stéphane, I'd like to answer that instead of Mr. Girard, if you don't mind, because this is on our list.

Le président: Stéphane, j'aimerais répondre à la place de M. Girard, si vous permettez, car cette question figure sur notre liste.


I would like to have it by riding also, Mr. Moloney, if you don't mind, because we have another question.

J'aimerais une réponse écrite aussi, monsieur Moloney, si cela ne vous dérange pas, parce que nous avons une autre question à poser.


One Member of this House circulated a leaflet saying that if the Lisbon Reform Treaty was passed in Ireland euthanasia and abortion would be introduced – a leaflet which contained a syringe, if you don’t mind!

Un député de ce Parlement a fait circuler un tract disant que si le traité de réforme de Lisbonne était adopté en Irlande, l’euthanasie et l’avortement seraient introduits – un tract qui contenait une seringue, c’est inouï!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Steve, if you don't mind, because of my time limitations for questions, I'd like to go to another issue. It's directly related to this.

Steve, si vous n'avez pas d'objection, étant donné le peu de temps dont nous disposons pour les questions, j'aimerais passer à un autre point qui est directement relié à celui-ci.


(1700) Mr. Barry Stemshorn: I'm going to answer in English, if you don't mind, because I can express myself more precisely in English.

(1700) M. Barry Stemshorn: Je vais vous répondre en anglais, si vous me le permettez, parce que mes mots sont plus précis dans cette langue.


I quote from the transcript of the programme: 'I want to put two questions to Mr Martin, if you don't mind.

Je cite la transcription de l’émission: «Je voudrais, si vous le permettez, poser deux questions à M. Martin.


– We shall now return to the Minutes, if you don’t mind.

- Nous revenons à présent au procès-verbal, si vous le voulez bien.


– Mrs Grossetête, I propose that you hear what I have to say, if you don"t mind, and then, if you are not satisfied, you may ask for more detailed explanations.

– Madame Grossetête, je vous propose, si vous le voulez bien, de m'entendre, et ensuite, si vous n'êtes pas satisfaite, vous pourrez demander de plus amples explications.


I would also like to thank, if you don"t mind, everyone who voted for me.

Si vous le permettez, je voudrais également remercier ceux qui ont voté pour moi.




Anderen hebben gezocht naar : if you don't mind     don't mind because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

don't mind because ->

Date index: 2022-05-07
w