Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "don't reallocate $600 " (Engels → Frans) :

After due consideration of need and efficiency considerations, the Commission reallocated the amount of EUR 1,100,000 between Ivory Coast (EUR 600,000) and Grenada (EUR 500,000) in November 1999.

Après avoir dûment pris en compte la question des besoins et de l'efficacité, la Commission a redistribué, en novembre 1999, l'enveloppe de 1 100 000 euros entre la Côte d'Ivoire (600 000 euros) et la Grenade (500 000 euros).


They don't have 600, but they still have families, and they're still off.

Elles n'en ont même pas 600, mais elles ont des familles, et elles doivent s'arrêter quand même.


The biggest polluters affecting marine biodiversity in this area are the rivers Dnepr, Don, Dniester and Danube, which are responsible for pouring 600 000 tonnes of phosphorus and 340 tonnes of inorganic nitrogen into the Black Sea every year.

Les plus grandes sources de la pollution qui nuit à la biodiversité marine dans cette zone sont le Dniepr, le Don, le Dniestr et le Danube, qui, chaque année, déversent dans la mer Noire quelque 600 000 tonnes de phosphore et 340 tonnes d’azote inorganique.


The biggest polluters affecting marine biodiversity in this area are the rivers Dnepr, Don, Dniester and Danube, which are responsible for pouring 600 000 tonnes of phosphorus and 340 tonnes of inorganic nitrogen into the Black Sea every year.

Les plus grandes sources de la pollution qui nuit à la biodiversité marine dans cette zone sont le Dniepr, le Don, le Dniestr et le Danube, qui, chaque année, déversent dans la mer Noire quelque 600 000 tonnes de phosphore et 340 tonnes d’azote inorganique.


It may very well be in the main estimates of the government someplace, but you just don't reallocate $600 million or $700 million, wherever that money is going to come from, and put it into your department without somebody having an opportunity to look at whether or not that's good expenditure or bad expenditure, whether it should be done or not done, because that $600 million or $700 million you're asking for your colleagues has to come from someplace.

Il se peut fort bien que cela se trouve dans les prévisions budgétaires du gouvernement, quelque part, mais on ne peut tout simplement pas réaffecter 600 millions ou 700 millions de dollars, quelle que soit l'origine de cet argent, pour donner cela à votre Ministère sans que quelqu'un ait la possibilité de se pencher sur la décision pour voir si c'est une bonne dépense ou non, si elle devrait être faite ou non, parce que ces 600 ou 700 millions de dollars que vous demandez à vos collègues doivent bien venir de quelque part.


Despite the fact that it's, I don't know, 600 or 700 pages long, it's still only a summary-level document.

Même s'il contient disons 600 ou 700 pages, ce n'est qu'un simple résumé.


We're trying to assess a hammer, whereas if you say it's 100 days, and it's 200 days.And I go back to the finance department and our decision, which is now being implemented by the Treasury Board, to say that if you don't reallocate $1 billion across the board, we have an internal tax.

À quel type de sanctions faisons-nous véritablement référence? Nous tentons d'établir des sanctions, de sorte que si vous dites que c'est 100 jours et que c'est finalement 200 jours.Et j'en reviens au ministère des Finances et à notre décision—maintenant appliquée par le Conseil du Trésor—selon laquelle si vous ne réaffectez pas un milliard de dollars au sein de l'administration, il y aura une taxe interne.


I've saved $600 and I have exactly $600 with me, and when I get to the counter, I'm not going to be turned away because I don't have the $20 for the airport improvement fee, because it's included in the $600.

J'ai économisé 600 $ et j'ai exactement 600 $ sur moi, et quand je vais arriver au comptoir, on ne va pas me renvoyer parce que je n'ai pas les 20 $ nécessaires pour les frais d'améliorations aéroportuaires, puisqu'ils seront inclus dans le total de 600 $.


After due consideration of need and efficiency considerations, the Commission reallocated the amount of EUR 1,100,000 between Ivory Coast (EUR 600,000) and Grenada (EUR 500,000) in November 1999.

Après avoir dûment pris en compte la question des besoins et de l'efficacité, la Commission a redistribué, en novembre 1999, l'enveloppe de 1 100 000 euros entre la Côte d'Ivoire (600 000 euros) et la Grenade (500 000 euros).




Anderen hebben gezocht naar : commission reallocated     should be done     just don't reallocate     don't reallocate $600     pages long     you don't reallocate     i've saved $600     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

don't reallocate $600 ->

Date index: 2024-06-30
w