Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Don't say yes when you want to say no

Vertaling van "don't want anything " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Don't say yes when you want to say no

Don't say yes when you want to say no
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I don't want anything that isn't mine, I don't want to be given anything out of pity, but someone somewhere said that this is what my job is worth.

Je ne l'ai pas volé, ce n'est pas de la pitié, mais il y a quelqu'un qui a dit que c'est cela que ça vaut.


And this is fair for local workers and employers who don't want to be undercut on wages.

Et c'est faire preuve d'équité envers les travailleurs et les employeurs locaux, qui ne veulent pas voir les conditions salariales fragilisées par des salaires inférieurs.


I don't know the details of the British positions on our future partnership. I certainly don't want to jump to conclusions. But I know that you will be vigilant - as I will - to ensure that any trade agreement with the United Kingdom will guarantee fair competition and the protections we regard as essential. In fact it is vital if we want to maintain the unity of the 27 and, when the time comes, when we conclude a free trade agreement, a free and fair agreement, successfully submit the treaty underpinning our future relationship for ratification by the European Parliament and the parliaments of the 27 Member States.

C'est d'ailleurs une nécessité – je me permets de le rappeler en passant – si nous voulons maintenir l'unité des 27 et si nous voulons, le moment venu, lorsque nous aurons conclu plus tard cet accord de libre-échange, "free and fair agreement", si nous voulons soumettre avec succès le traité sur notre future relation à la ratification non seulement du Parlement européen mais aussi des parlements des 27 Etats membres, en ce qui nous concerne.


I think this legislation codifies the larger battle in gay culture between conservative elements who want to mimic heterosexuals and think that is the path to freedom, and the traditionalists, now turned upside down as radicals, who don't want anything to do with straight norms.

À mon avis, cette mesure législative codifie le combat plus vaste qui a cours au sein de la culture homosexuelle entre les éléments conservateurs qui veulent imiter les hétérosexuels et qui voient là la route de la liberté, et les traditionalistes, que l'on présente maintenant comme des radicaux, qui ne veulent pas entendre parler des normes des hétérosexuels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Then, in your answers to the questions from Ms. Desjarlais, who clearly is enunciating a position of reregulating the industry, I hear you say you would like to see maybe the reverse happen, where it's the Government of Canada that looks at what is essentially a private sector deal, where the government creates a private sector deal for the private sector and then has it decided on by the shareholders, who might say to forget it, that they don't want anything to do with that government deal, or they might say, hey, that's a great idea.

Mais dans vos réponses aux questions de Mme Desjarlais, qui préconise clairement un retour à la réglementation de l'industrie, vous avez dit que vous souhaitez plutôt l'inverse. Le gouvernement du Canada devrait examiner une transaction qui relève foncièrement du secteur privé et élaborer une transaction pour le secteur privé dont décideraient ensuite les actionnaires. Les actionnaires pourraient décider qu'ils acceptent ou qu'ils rejettent la transaction proposée par le gouvernement.


Even the Air Canada proposal says the American alliance people are bringing $900 million to the table and don't want anything for it.

Même dans la proposition d'Air Canada, l'alliance américaine met en jeu 900 millions de dollars, sans rien vouloir en échange.


They want the EU to tackle the big problems that affect them in their cities and streets, but at the same time they don't want rules that create red tape or complicate their lives unnecessarily.

Ils veulent que l’UE s'attaque aux grands problèmes qui les touchent dans leur environnement mais, dans le même temps, ils rejettent les règles qui génèrent des charges administratives ou compliquent inutilement leur vie.


But on the other hand, we have learned that they don't want to compromise on the core principles of European society in order to get those benefits".

Mais nous avons également appris qu'ils ne veulent pas faire de compromis sur les principes fondamentaux de la société européenne pour obtenir ces avantages».


What happens if you don’t want to go to another country?

Que se passe-t-il si tu ne veux pas aller dans un autre pays?


At a public meeting last week, some said they don't want anything to do with the French school and that they disagreed philosophically with providing space for a school founded on the idea of maintaining a separate identity.

Lors d'une assemblée publique tenue la semaine dernière, certains ont dit ne rien vouloir savoir de l'école de langue française et ne pas être d'accord avec le principe de faire de la place pour une école fondée sur l'idée du maintien d'une identité distincte.




Anderen hebben gezocht naar : don't want anything     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

don't want anything ->

Date index: 2024-05-23
w