I'm prepared to have a full discussion on the remailer issue, as I hear from my colleagues, but I don't want to practically have irreversible action taken—because once the company is dismantled, it's not going to rebuild that would adversely affect a situation that CP has known about, as they've acknowledged, since at least 1990.
Pour ma part, je suis prêt à avoir une discuss
ion approfondie sur tout ce dossier du repostage, comme le veulent mes collègues, mais j
e ne veux pas d'une action qui
serait pratiquement irréversible — parce qu'une fois qu'un reposteur a fait faillite, c'est pour de bon —, d'une action qui aurait une incidence néf
aste sur un dossier dont ...[+++] le CP est parfaitement au courant depuis au moins 1990, comme il l'a d'ailleurs admis.