Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "don cherry's disparaging remarks about " (Engels → Frans) :

Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, Don Cherry's disparaging remarks about Quebeckers on the CBC speak volumes about that gentleman's narrow-mindedness.

M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, les propos désobligeants de Don Cherry à l'endroit des Québécois, sur les ondes de CBC, en disent long sur l'étroitesse d'esprit de ce monsieur.


In addition, policy makers are constantly making disparaging remarks about the media.

En outre, les décideurs font sans arrêt des remarques désobligeantes à propos des médias.


Rather than your disparaging remarks about the Irish looking for help, do you not accept that by helping Ireland, is the European Union helping herself?

Au lieu de faire des remarques désobligeantes sur les Irlandais qui demandent de l’aide, êtes-vous d’accord qu’en aidant l’Irlande, l’Union européenne s’aide elle-même?


Mr. Speaker, yesterday, the anglophone members of this House gave a hero's welcome to Don Cherry, a CBC commentator whose disparaging comments about francophones have already raised questions here in the House of Commons.

Monsieur le Président, hier, les députés anglophones de cette Chambre ont réservé un accueil triomphal à Don Cherry, ce commentateur de la CBC dont les propos méprisants à l'intention des francophones ont déjà été l'objet de questions ici, à la Chambre des communes.


I would like to put on record my disappointment at Mr Allister's comment on Mrs de Brún speaking a language 'no one cares to understand'. It may well not be the time or place to speak in Irish, but I do not think that derogatory and disparaging remarks about anyone's language, albeit a minority language, have any place in this House and I take exception to them.

Je voudrais faire part de ma déception quant aux commentaires de M. Allister sur la langue utilisée par Mme de Brún, une langue que, d’après lui, «personne ne prend la peine de comprendre». Le lieu et le moment sont peut-être mal choisis pour s’exprimer en irlandais, mais je ne pense pas que des remarques désobligeantes et humiliantes sur la langue de quiconque, même s’il s’agit d’une langue minoritaire, aient leur place dans cette Assemblée, et je les trouve écœurantes.


Mr. Benoît Sauvageau (Repentigny, BQ): Mr. Speaker, for a long time now, Don Cherry has been making disparaging, racist remarks about francophones on CBC's airwaves.

M. Benoît Sauvageau (Repentigny, BQ): Monsieur le Président, depuis trop longtemps, Don Cherry tient des propos méprisants, voire racistes à l'égard des francophones sur les ondes de la CBC.


As well, we get all excited about a couple of comedians and showmen, like Don Cherry and Conan O'Brien, who have made some disparaging and inappropriate remarks.

En outre, nous sommes complètement en émoi à propos de comédiens et de gens du spectacle comme Don Cherry et Conan O'Brien, qui ont tenu certains propos désobligeants et inappropriés.


Recently, I raised a question concerning a person by the name of Don Cherry, a commentator on CBC's Hockey Night in Canada, and some disparaging remarks that he has made with respect to francophones, the use of protective visors by hockey players and the hockey players of Quebec.

Récemment, j'ai soulevé une question concernant M. Don Cherry, commentateur à l'émission Hockey Night in Canada du réseau anglais de Radio-Canada, et certains commentaires qu'il a faits à l'égard des francophones, du port d'une visière par les joueurs de hockey, ainsi que plusieurs commentaires disgracieux sur les francophones et les joueurs de hockey du Québec.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

don cherry's disparaging remarks about ->

Date index: 2023-01-20
w