Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1
Clan Donald Canada
Clan Donald Canada Corporation
Clan Donald Canada Incorporated
Concordia University
Donald Duck effect
Donald operation
Fort William
Fort William Band
Loyola College
Sir George Williams College
Sir George Williams University
WS
Williams cathode-ray tube
Williams liqueur
Williams memory tube
Williams pear liqueur
Williams storage tube
Williams store tube
Williams syndrome
Williams test
Williams tube
Williams unit
Williams' test
Williams-Beuren syndrome

Traduction de «donald william » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Clan Donald Canada Incorporated [ Clan Donald Canada | Clan Donald Canada Corporation ]

Clan Donald Canada Incorporated [ Clan Donald Canada | Clan Donald Canada Corporation ]


Williams tube | Williams cathode-ray tube | Williams memory tube | Williams storage tube | Williams store tube

tube de Williams


Williams syndrome | Williams-Beuren syndrome | WS [Abbr.]

syndrome de Williams | syndrome de Williams-Beuren




Fort William [ Fort William Band ]

Fort William [ bande de Fort William ]


Williams liqueur | Williams pear liqueur

liqueur d'eau-de-vie de poire Williams


Concordia University [ Sir George Williams University | Sir George Williams College | Loyola College ]

Université Concordia [ Université Sir George Williams | Collège Sir George Williams | Collège Loyola ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On behalf of the House I salute the many souls past and present who have tirelessly led the way: artists such as Sylvia Hamilton, Jerimiah Sparks and Walter Borden; the Happy Quilters of Cherrybrook; the Nova Scotia Mass Choir; teachers such as Ruth Johnson; religious leaders like Donald Skier and William P. Oliver; politicians such as Gordon Earle, Wayne Adams and Yvonne Atwell; athletes like George Dixon, Ray Downey and Kirk Johnson; and civil rights activists such as Rocky Jones and Calvin Ruck.

Au nom de la Chambre, je tiens à rendre hommage à ceux d'hier et d'aujourd'hui qui ont inlassablement porté le flambeau: à des artistes comme Sylvia Hamilton, Jerimiah Sparks et Walter Borden; aux Happy Quilters de Cherrybrook; à la Nova Scotia Mass Choir; à des enseignantes comme Ruth Johnson; aux chefs religieux comme Donald Skier et William P. Oliver; aux politiciens comme Gordon Earle, Wayne Adams et Yvonne Atwell; aux athlètes comme George Dixon, Ray Downey et Kirk Johnson; et aux défenseurs des droits de la personne comme Rocky Jones et Calvin Ruck.


[1] Until his appointment as Sergeant-at-Arms of the House of Commons, Donald William Macdonell held the position of Sergeant‑at‑Arms of the Legislative Assembly of the Province of Canada from June 14, 1854 to Confederation.

[1] Avant d’être nommé sergent d’armes de la Chambre des communes, Donald William Macdonell avait occupé le poste de sergent d’armes de l’Assemblée législative de la Province du Canada du 14 juin 1854 jusqu’à la Confédération.


Until his appointment as Sergeant-at-Arms of the House of Commons, Donald William Macdonell held the position of Sergeant-at-Arms of the Legislative Assembly of the Province of Canada from June 14, 1854 to Confederation.

Avant d’être nommé sergent d’armes de la Chambre des communes, M. Macdonell avait occupé le poste de sergent d’armes de l’Assemblée législative de la Province du Canada du 14 juin 1854 jusqu’à la Confédération.


On November 6, 1867, upon the opening of the First Session of the First Parliament, Donald William Macdonell was listed as a Commissioner appointed to administer the oath to the Members of the House of Commons.

Le 6 novembre 1867, lors de l’ouverture de la première session de la 1 législature, son nom figurait sur une liste à titre de commissaire nommé pour faire prêter le serment aux députés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On November 6, 1867, upon the opening of the First Session of the First Parliament, Donald William Macdonell is listed as a Commissioner appointed to administer the Oath to the Members of the House of Commons.

Le 6 novembre 1867, lors de l’ouverture de la première session de la 1 législature, son nom figurait sur une liste à titre de commissaire nommé pour faire prêter le serment aux députés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'donald william' ->

Date index: 2021-09-23
w