Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "draft latvian declaration says " (Engels → Frans) :

I will never accept that my father was an occupier, nor will I ever agree that my mother, a Russian Orthodox, who came to Riga from St Petersburg in 1950, should be subject to repatriation, as the draft Latvian declaration says.

Je n’accepterai jamais que mon père soit considéré comme un occupant, je n’accepterai jamais non plus que ma mère, une Russe orthodoxe, venu de St Pétersbourg à Riga en 1950, soit susceptible d’être rapatriée, comme le prévoit le projet de déclaration letton.


I will never accept that my father was an occupier, nor will I ever agree that my mother, a Russian Orthodox, who came to Riga from St Petersburg in 1950, should be subject to repatriation, as the draft Latvian declaration says.

Je n’accepterai jamais que mon père soit considéré comme un occupant, je n’accepterai jamais non plus que ma mère, une Russe orthodoxe, venu de St Pétersbourg à Riga en 1950, soit susceptible d’être rapatriée, comme le prévoit le projet de déclaration letton.


I do not claim to have a plan to make up for 136 years of colonialism, but I can say that ideally, new legislation should be drafted in collaboration with aboriginals, be introduced by the government and honour the goals of the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples.

Je ne prétends pas avoir la recette pour excuser 136 ans de colonialisme, mais je peux déjà dire que la loi idéale devrait être faite en collaboration avec les Autochtones, émaner du gouvernement et épouser les objectifs de la Déclaration des Nations-Unies sur les droits des peuples autochtones.


The Portuguese Presidency received – and I say this as a representative of the European Parliament at the Intergovernmental Conference – a draft in which the Charter of Fundamental Rights was only declaration No 11.

La présidence portugaise a reçu - et je le dis en tant que représentant du Parlement européen à la conférence intergouvernementale - un projet dans lequel la Charte des droits fondamentaux n’était que la déclaration n° 11.


For Mr Cohn-Bendit's benefit: the first point of the draft due to be voted on, as it now stands, says that the European Parliament regrets the fact that the Joint Declaration contained in the annex to this draft report, according to which the three institutions must reach agreement on the financial repercussions of the accession of Bulgaria and Romania, has not materialised.

J’ajouterais à l’attention de M. Cohn-Bendit que le premier point de la proposition à voter, tel qu’il est énoncé actuellement, dit que le Parlement européen regrette que la déclaration commune reprise à l’annexe à cette proposition de résolution, selon laquelle les trois institutions doivent parvenir à un accord sur les conséquences financières de l’adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie, ne s’est pas concrétisée.


More than half of the citizens of the European Union say they know little about the Draft Constitution and a third more declare they have never heard about it.

Plus de la moitié des citoyens de l’Union Européenne disent savoir très peu de choses sur le projet de Constitution et un tiers supplémentaire déclare ne pas en avoir entendu parler.


I hope that we shall reach agreement with the Council and that the final outcome in the form of our joint draft, which the Commission presented and to which we have added, will be upheld, so that we can say, "Yes, it took years, it took decades, but open declarations are now enshrined in the law of the European Union".

J'espère que nous parviendrons à un accord avec le Conseil et que le résultat final, dans l'esprit du projet commun que vous avez introduit au nom de la Commission, et assorti de nos contributions, sera durable, de sorte que nous pourrons dire : certes, cela a duré des années, des décennies, mais la déclaration ouverte fait à présent partie de la législation de l'Union européenne, ce dont je me réjouis particulièrement.


First, human rights and democracy. As I listened to the Minister of Foreign Affairs say how proud he was, and rightly so, of Canada's contribution, adding that it was a Canadian, the late John Humphrey, who wrote the first draft of the universal declaration of human rights in 1948, I could not help thinking of this government's lax approach to promoting human rights and democracy.

Tout d'abord, sur la question des droits de la personne et de la démocratie, en écoutant le ministre des Affaires étrangères nous dire à quel point il était fier, à juste titre, des contributions du Canada, en notant particulièrement que c'est un Canadien, le regretté John Humphrey, qui a rédigé la première ébauche de la déclaration universelle des droits de l'homme en 1948, je n'ai pu m'empêcher de penser à la piètre politique de ce gouvernement au chapitre de la promotion des droits de la personne et de la démocratie.


The idea behind an interpretive declaration is that were Canada to ratify and attach a finely drafted interpretive declaration saying, for example, that we interpret this treaty as being consistent with other international obligations, such as our obligations under the women's convention in the UN system, then this declaration would be drawn upon in future cases before the commission and the court.

L'idée derrière une telle déclaration, c'est que le Canada assortisse sa ratification d'une déclaration soignée précisant, par exemple, que le traité, pour nous, est conforme aux autres obligations du pays, par exemple celles qui découlent de la Convention des femmes du régime des NU. Dans de futures affaires instruites par la commission et le tribunal, on pourrait dès lors s'inspirer de cette déclaration.


As to the draft Doha Ministerial Declaration, I must say that the emphasis which has been given to non-trade concerns as compared to trade or other issues is too weak.

En ce qui concerne le projet de déclaration ministérielle de Doha, force est de constater que trop peu d'attention a été accordée aux considérations d'ordre non commercial par rapport aux échanges commerciaux ou à d'autres questions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'draft latvian declaration says' ->

Date index: 2023-09-02
w