Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cartographic draftsman
Cartographic draughtsman
Civil draftsman
Civil engineering draftsman
Civil engineering draughtsman
Construction draftsman
Contractual draftsman
Designer
Detail drafter
Detail draftsman
Detail draftsperson
Detail draughtsman
Detailer
Draftsman
Draftsman's dry-clean pad
Draughtsman
Drawer
Engineering draftsman
Forms design draftsman
Forms draftsman
Legislative drafter
Parliamentary draftsman
Parliamentary draftsperson
Rapporteur for the opinion
Researcher
SJIA
St Joan's International Alliance
St. Joan's Social and Political Alliance
Stylist
The Catholic Women's Suffrage Society

Vertaling van "draftsman joan " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
civil draftsman [ civil engineering draftsman | construction draftsman | engineering draftsman | civil engineering draughtsman ]

dessinateur en travaux publics [ dessinateur de travaux publics | dessinatrice en travaux publics | dessinatrice de travaux publics ]


St Joan's International Alliance [ SJIA | St. Joan's Social and Political Alliance | The Catholic Women's Suffrage Society ]

Alliance internationale Sainte Jeanne d'Arc [ SJIA | St. Joan's Social and Political Alliance | The Catholic Women's Suffrage Society ]


forms draftsman [ forms design draftsman ]

dessinateur d'imprimés [ dessinateur de formules de bureau | dessinateur d'études des formules ]


parliamentary draftsperson | researcher | legislative drafter | parliamentary draftsman

rédacteur juridique | rédacteur législatif | rédacteur juridique/rédactrice juridique | rédactrice législative


designer | draftsman | draughtsman | drawer | stylist

dessinateur




draftsman | rapporteur for the opinion

rapporteur pour avis




detailer | detail drafter | detail draftsman | detail draftsperson | detail draughtsman

dessinateur d'exécution | dessinatrice d'exécution | détailleur | détailleuse | dessinateur détaillant | dessinatrice détaillante


cartographic draughtsman | cartographic draftsman

dessinateur-cartographe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The following were present for the vote: Terence Wynn (chairman), Reimer Böge (vice-chairman), Anne Elisabet Jensen (vice-chairwoman), Franz Turchi (vice-chairman), Jan Mulder (draftsman), Joan Colom i Naval, Den Dover, Bárbara Dührkop Dührkop, Catherine Guy-Quint, María Esther Herranz García, Wilfried Kuckelkorn, Kyösti Tapio Virrankoski and Ralf Walter.

Étaient présents au moment du vote Terence Wynn (président), Reimer Böge (vice‑président), Anne Elisabet Jensen (vice‑présidente), Franz Turchi (vice‑président), Jan Mulder (rapporteur pour avis), Joan Colom i Naval, Den Dover, Bárbara Dührkop Dührkop, Catherine Guy‑Quint, María Esther Herranz García, Wilfried Kuckelkorn, Kyösti Tapio Virrankoski et Ralf Walter.


The following were present for the vote: Terence Wynn (chairman), Reimer Böge (vice-chairman), Anne Elisabet Jensen (vice-chairwoman), Franz Turchi (vice-chairman), Göran Färm (draftsman), Joan Colom i Naval, Bárbara Dührkop Dührkop, Markus Ferber, Catherine Guy-Quint, Jan Mulder, Giovanni Pittella, Per Stenmarck, Kyösti Tapio Virrankoski, Ralf Walter and Brigitte Wenzel-Perillo.

Étaient présents au moment du vote Terence Wynn (président), Reimer Böge (vice-président), Anne Elisabet Jensen (vice-présidente), Franz Turchi (vice-président), Göran Färm (rapporteur pour avis), Joan Colom i Naval, Bárbara Dührkop Dührkop, Markus Ferber, Catherine Guy-Quint, Jan Mulder, Giovanni Pittella, Per Stenmarck, Kyösti Tapio Virrankoski, Ralf Walter et Brigitte Wenzel-Perillo.


The following were present for the vote: Terence Wynn (chairman), Anne Elisabet Jensen (vice-chairman), Franz Turchi (vice-chairman), Reimer Böge (draftsman), Joan Colom i Naval, Manuel António dos Santos, Den Dover, Bárbara Dührkop Dührkop, Markus Ferber, Catherine Guy-Quint, Jutta D. Haug, María Esther Herranz García, Constanze Angela Krehl, John Joseph McCartin, Jan Mulder, Juan Andrés Naranjo Escobar, Bartho Pronk (for Ioannis Averoff), Kyösti Tapio Virrankoski, Ralf Walter and Brigitte Wenzel-Perillo .

Étaient présents au moment du vote Terence Wynn (président), Anne Elisabet Jensen (vice-président), Franz Turchi (vice-président), Reimer Böge (rapporteur pour avis), Joan Colom i Naval, Manuel António dos Santos, Den Dover, Bárbara Dührkop Dührkop, Markus Ferber, Catherine Guy-Quint, Jutta D. Haug, María Esther Herranz García, Constanze Angela Krehl, John Joseph McCartin, Jan Mulder, Juan Andrés Naranjo Escobar, Bartho Pronk (suppléant Ioannis Averoff), Kyösti Tapio Virrankoski, Ralf Walter et Brigitte Wenzel-Perillo.


The following were present for the vote: Terence Wynn (chairman), Franz Turchi (vice-chairman), Catherine Guy-Quint (draftsman), Joan Colom i Naval, Den Dover, Bárbara Dührkop Dührkop, María Esther Herranz García, Jan Mulder, Juan Andrés Naranjo Escobar, Joaquim Piscarreta, Paul Rübig, Per Stenmarck and Ralf Walter.

Étaient présents au moment du vote Terence Wynn (président), Franz Turchi (vice-président), Catherine Guy-Quint (rapporteur pour avis), Joan Colom i Naval, Den Dover, Bárbara Dührkop Dührkop, María Esther Herranz García, Jan Mulder, Juan Andrés Naranjo Escobar, Joaquim Piscarreta, Paul Rübig, Per Stenmarck et Ralf Walter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The following were present for the vote: Terence Wynn, chairman; Francesco Turchi, vice-chairman; Kathalijne Maria Buitenweg, draftsman; Joan Colom i Naval, Den Dover, Göran Färm, Salvador Garriga Polledo, Catherine Guy-Quint, María Esther Herranz García, Ian Stewart Hudghton, Wilfried Kuckelkorn, Juan Andrés Naranjo Escobar, Joaquim Piscarreta, Per Stenmarck, Kyösti Tapio Virrankoski and Ralf Walter.

Étaient présents au moment du vote: Terence Wynn (président), Francesco Turchi (vice‑président), Kathalijne Maria Buitenweg (rapporteur pour avis), Joan Colom i Naval, Den Dover, Göran Färm, Salvador Garriga Polledo, Catherine Guy-Quint, María Esther Herranz García, Ian Stewart Hudghton, Wilfried Kuckelkorn, Juan Andrés Naranjo Escobar, Joaquim Piscarreta, Per Stenmarck, Kyösti Tapio Virrankoski et Ralf Walter.


–Stanislaw TILLICH, First Vice-Chairman of the Committee on Budgets, and Rapporteur for the 1998 general budget, –Frederik WILLOCKX, Second Vice-Chairman of the Committee on Budgets, –Jean-Antoine GIANSILY, Third Vice-Chairman of the Committee on Budgets, –John TOMLINSON, 1998 budget Rapporteur for the other institutions –Otto BARDONG, Laurens Jan BRINKHORST, Joan COLOM i NAVAL, Gianfranco DELL'ALBA, Barbara DÜHRKOP DÜHRKOP, Hervé FABRE-AUBRESPY, Joe McCARTIN, James PROVAN, Terry WYNN and Jan MULDER, draftsman of the Opinion of th ...[+++]

M. Stanislaw TILLICH, premier vice-président de la commission des budgets, et rapporteur général du budget 1998, M. Frederik WILLOCKX, deuxième vice-président de la commission des budgets, Jean-Antoine GIANSILY, troisième vice-président de la commission des budgets, John TOMLINSON, rapporteur budgétaire 1998 pour les autres institutions, M. Otto BARDONG, M. Laurens Jan BRINKHORST, M. Joan COLOM i NAVAL, M. Gianfranco DELL'ALBA, Mme Barbara DÜHRKOP DÜHRKOP, M. Hervé FABRE-AUBRESPY, M. Joe McCARTIN, M. James PROVAN, M. Terry WYNN, M. Jan MULDER, rapporteur pour avis de la Commission de l'Agriculture et Développement rurale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'draftsman joan' ->

Date index: 2022-09-28
w