It is extremely disconcerting to think that our young children, who are not even 12, who are 10 or 9, who are already dropping out of school. The third year of secondary school in communities like mine is often the time when students are forced to leave their school in their aboriginal community to attend provincial public schools.
Il est extrêmement préoccupant de penser que ce sont nos petits enfants, qui n'ont même pas 12 ans, qui ont 10 ans ou 9 ans, qui décrochent déjà de l'école La troisième année du secondaire, dans des communautés comme les miennes, c'est souvent le moment où les étudiants sont obligés de quitter leur école, dans leur communauté autochtone, pour aller dans des écoles provinciales civiles.