Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "each senator's acknowledgement " (Engels → Frans) :

[17] OJ C 320, 15.11.2001, p. 5. In this Communication, the Commission recognises the particular role of public service broadcasting in the promotion of democratic, social and cultural needs of each society, as acknowledged by the Protocol to the Amsterdam Treaty.

[17] JO C 320 du 15.11.2001, p. 5. Dans cette communication, la Commission reconnaît le rôle particulier de la radiodiffusion de service public dans la promotion des besoins démocratiques, sociaux et culturels de chaque société, comme indiqué dans le protocole au traité d'Amsterdam.


Senator Nolin: In my humble opinion, the credibility of the Senate, which is fundamental, is based on three things: first, each senator's acknowledgement of his or her responsibility within the parliamentary structure; second, the decisions made individually and collectively to discharge that responsibility; and third, our ability to minimize undue partisan influence.

Le sénateur Nolin : À mon humble avis, la crédibilité du Sénat, qui est fondamentale, repose sur trois choses : premièrement, le constat que fait chaque sénateur de sa responsabilité dans la structure parlementaire, deuxièmement, les décisions prises individuellement et collectivement afin de satisfaire à cette responsabilité et, troisièmement, notre compétence à minimiser l'influence partisane exagérée et indue.


If radio contact is established during interception but communication in a common language is not possible, attempts shall be made to convey instructions, acknowledgement of instructions and essential information by using the phrases and pronunciations in Table S11-3 and transmitting each phrase twice:

Si un contact radio est établi pendant l’interception mais qu’il est impossible de communiquer dans une langue commune, on essaiera de communiquer les instructions, accusés de réception des instructions et renseignements essentiels en utilisant les expressions conventionnelles et leur prononciation figurant dans le tableau S11-3, et en transmettant chaque expression deux fois.


8-2 (2) Upon receipt of the notice, the Clerk shall arrange for its translation and, as soon as possible thereafter, have a copy sent to each Senator’s parliamentary office and also placed on each Senator’s desk in the Senate Chamber.

8-2 (2) Dès la réception de ce préavis, le greffier le fait traduire et puis en fait distribuer, le plus tôt possible, une copie au bureau parlementaire de chaque sénateur et au pupitre de chacun dans la salle du Sénat.


2. That, at the outset of each session of Parliament, a calendar agreed by party Whips be distributed to Senators, indicating the days and times at which each Senate committee is regularly scheduled to meet during the parliamentary week; and that the Whips invite Senators to submit lists indicating committee interests in order of priority, so as to enable the Selection Committee to propose committee assignments that both respond to the interests of Senators and avoid creating scheduling conflicts for individuals.

2. Au début de chaque session parlementaire, qu'un calendrier approuvé par les whips des partis soit remis aux sénateurs indiquant le jour et l'heure de toutes les réunions régulières de chacun des comités pendant la semaine; et que les whips invitent les sénateurs à présenter une liste des comités qui les intéressent par ordre de priorité, afin de permettre au Comité de sélection de proposer des affectations qui correspondent aux intérêts des sénateurs tout en leur évitant des conflits d'horaire.


2. That, at the outset of each session of Parliament, a calendar agreed by party Whips be distributed to Senators, indicating the days and times at which each Senate committee is regularly scheduled to meet during the parliamentary week; and that the Committee of Selection invite Senators to submit, to their Whips and to the Committee, lists indicating committee interests in order of priority, so as to enable the Selection Committee to propose committee assignments that both respond to the interests of Senators and avoid creating sch ...[+++]

2. Au début de chaque session parlementaire, qu'un calendrier approuvé par les whips des partis soit remis aux sénateurs indiquant le jour et l'heure de toutes les réunions régulières de chacun des comités pendant la semaine; et que le Comité de sélection invite les sénateurs à présenter à leurs whips et au Comité une liste des comités qui les intéressent par ordre de priorité, afin de permettre au Comité de sélection de proposer des affectations qui correspondent aux intérêts des sénateurs tout en leur évitant des conflits d'horaire.


Acknowledges the important role played by national plans and reporting obligations in the monitoring of Member States’ progress, and believes these obligations should be continued in the post-2020 period; recognises that the determination of the energy mix of Member States remains a national competence in the context of Article 194 TFEU, with each Member State promoting the development of its own renewable forms of energy, so that energy mixes remain highly diversified.

reconnaît le rôle important joué par les plans nationaux et les obligations de déclaration dans le suivi des progrès réalisés par les États membres et estime qu'il convient de maintenir ces obligations après 2020; reconnaît que la détermination de la composition du bouquet énergétique des États membres relève de la compétence de ces derniers dans le cadre de l'article 194 du traité FUE, chaque État membre encourageant le développement de ses propres formes d'énergies renouvelables, et que les bouquets énergétiques sont, par conséquent, très divers.


The Agency shall, on behalf of the Commission, acknowledge receipt of the first export notification received for each chemical from each Party or other country.

L’Agence, au nom de la Commission, accuse réception de la première notification d’exportation transmise, pour chaque produit chimique, par chaque partie ou autre pays.


That, at the outset of each session of Parliament, a calendar agreed by party Whips be distributed to senators, indicating the days and times at which each Senate committee is regularly scheduled to meet during the parliamentary week; and that the Committee of Selection invite Senators to submit, to their Whips and to the Committee, lists indicating committee interests in order of priority.

Au début de chaque session parlementaire, qu'un calendrier approuvé par les whips des partis soit remis aux sénateurs indiquant le jour et l'heure de toutes les réunions régulières de chacun des comités pendant la semaine; et que les whips invitent les sénateurs à présenter une liste des comités qui les intéressent par ordre de priorité.


Although OHIM acknowledges that one and the same item may be protected under different systems of industrial property law, it is of the utmost importance to apply the definitions and conditions corresponding to the protection pertaining to each of those systems separately.

Si l’OHMI reconnaît qu’un seul et même élément peut bénéficier de la protection de différents systèmes du droit de la propriété industrielle, il est primordial, selon lui, d’appliquer séparément, pour chacun de ces systèmes, les définitions et les conditions correspondant à la protection qu’il confère.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

each senator's acknowledgement ->

Date index: 2022-09-12
w