Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "earlier speakers mentioned " (Engels → Frans) :

Mrs. Christiane Gagnon (Québec, BQ): Mr. Speaker, earlier, I mentioned the contribution made by a number of Bloc Quebecois colleagues during this debate.

Mme Christiane Gagnon (Québec, BQ): Monsieur le Président, un peu plus tôt dans mon exposé, je mentionnais l'apport de plusieurs collègues du Bloc québécois dans ce débat.


Mr. Speaker, in one of my responses earlier, I mentioned that Canam Group receives financial assistance from the Fonds de solidarité.

Monsieur le Président, tout à l'heure, dans une de mes réponses, j'ai fait référence à Groupe Canam, qui bénéficie d'une aide financière du fonds de solidarité.


In my opinion, consumer protection in this area requires minimal legal underpinning at the very least, and I agree with the rapporteur and congratulate him on his report and for seeing the matter in such a constructive way, in favour of vulnerable groups such as children and young people in particular, as some earlier speakers have already mentioned.

Selon moi, la protection des consommateurs requiert dans ce domaine à tout le moins un minimum de réglementation. Dès lors, je rejoins le rapporteur et le félicite pour le document produit et pour son approche à la fois constructive et favorable - comme l’ont déjà souligné certains des orateurs qui m’ont précédé - aux groupes vulnérables que sont les enfants et les jeunes gens.


As the Honourable Speaker mentioned earlier, I too, would say that I had never heard our national anthem, O Canada, resound with such vigour as it did on the day we attended her funeral at Saint-Sixte church.

Comme l'a mentionné Son Honneur le Président plus tôt, je tiens également à souligner que je n'ai jamais entendu l'hymne national Ô Canada retentir avec autant d'éclat que le jour des funérailles du sénateur Maheu, dans l'église Saint-Sixte, où nous étions présents.


As an earlier speaker mentioned, public and producer confidence is essential.

Comme l’un de mes collègues l’a précédemment souligné, la confiance du public et des producteurs est essentielle.


As an earlier speaker mentioned, public and producer confidence is essential.

Comme l’un de mes collègues l’a précédemment souligné, la confiance du public et des producteurs est essentielle.


In extension to the points that related to where all these changes came from and were discussed, although they were not all from the Fryer and Quail reports, there were, as I think earlier speakers mentioned, extensive discussions and development of this with various public service unions and others.

En plus des points ayant trait à l'origine de tous ces changements et à l'endroit où ils avaient été discutés, même s'ils ne figuraient pas tous dans les rapports Fryer et Quail, il y a eu, et je pense que d'autres députés l'ont mentionné précédemment, des discussions intensives qui ont mené à l'élaboration de cette mesure avec divers syndicats de la fonction publique, entre autres.


Earlier on, a speaker mentioned the actual annual percentage rate of charge, and in this case, too, the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party and I should like to see a broader definition.

Un député a précédemment évoqué le taux annuel effectif global et, dans ce cas également, le groupe du parti européen des libéraux, démocrates et réformateurs et moi-même souhaitons une définition plus large.


It has established a huge bureaucratic gun registry with little benefit and instead it should be establishing a registry of sex offenders (1320) Mr. Roy Cullen (Etobicoke North, Lib.): Madam Speaker, earlier I mentioned in the House that I had talked to the local police department.

Le gouvernement a créé un vaste registre bureaucratique des armes à feu qui n'est pas très utile, au lieu de mettre sur pied un registre des délinquants sexuels (1320) M. Roy Cullen (Etobicoke-Nord, Lib.): Madame la Présidente, j'ai dit plus tôt à la Chambre que je m'étais entretenu avec quelqu'un du service de police local.


As Mr Linkohr, Mr Rapkay and several other speakers have mentioned, we would have liked to wrap up earlier on this.

Comme M. Linkohr, M. Rapkay et plusieurs autres orateurs l’ont mentionné, nous aurions voulu terminer cela plus tôt.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'earlier speakers mentioned' ->

Date index: 2024-01-24
w