4. The Commission shall adopt, by means of delegated acts in accordance with Article 31, measures determining the content of a list as referred to in par
agraph 1, including information as to the identities and the
reasons for persons to be included on an insider list, and the conditions under which issuers of a fina
ncial instrument or emission allowance ...[+++] market participants, or entities acting on their behalf, are to draw up such a list, including the conditions under which such lists are to be updated, the time for which they are kept, and the responsibilities of the persons thereon.
4. La Commission adopte, par voie d’actes délégués conformément à l’article 31, des mesures définissant le contenu d’une liste telle que visée au paragrap
he 1, notamment les informations relatives aux identités des personnes et aux raisons de les inclure sur une liste d’initiés, ainsi que les conditions auxquelles les émetteurs d’un instrument financier ou les acteurs du
marché des quotas d’émission, ou les entités agissant au nom de ceux‑ci, doivent établir une telle liste, notamment les conditions auxquelles ces listes doivent être
...[+++]mises à jour, la période pendant laquelle elles sont conservées et les responsabilités des personnes qui y figurent.