Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Especially since

Vertaling van "especially since president " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
especially since

surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We in the Progressive Conservative Party are very concerned by the developments in this conflict, especially since over a week and a half or so ago the American president had a conversation with the Prime Minister of Canada.

Nous nous sommes beaucoup préoccupés, nous, du Parti progressiste-conservateur, de l'évolution de ce conflit, d'autant plus qu'il y a environ une semaine et demie, le président américain avait une conversation avec le premier ministre du Canada.


– Madam President, I think we all welcome India’s growth over the last decade or so, and especially since dumping some of the failed marxist and socialist policies of yesteryear.

(EN) Madame la Présidente, je pense que nous nous réjouissons tous de la croissance de l’Inde au cours de la dernière décennie, tout particulièrement depuis l’abandon de certaines politiques marxistes et socialistes d’autrefois qui ont échoué.


Éric Lacasse, president of the Association québécoise des pompiers volontaires et permanents stated, “I do not believe we will see an abandonment of the field, but with the skills assessment, clearly, firefighters with more experience will not be interested in investing time in training, especially since they are generally older and have been doing this work for many years.

Je citerai Éric Lacasse, président de l'Association québécoise des pompiers volontaires et permanents. Il a mentionné ceci: « Je ne crois pas que nous vivrons une désertification du métier, mais avec la reconnaissance des acquis, c'est évident que des pompiers expérimentés ne se montreront pas favorables à investir du temps dans la formation, surtout s'ils sont plus âgés et qu'ils exercent ce métier depuis plusieurs années.


Lukashenko would ideally like to build an eastern pan-Slavic bloc hostile to the West. However, especially since President Putin came to office, Russia has responded by seeking to partly distance itself from Belarus.

M. Loukachenko voudrait, dans l’idéal, bâtir un bloc oriental panslaviste hostile à l’Occident.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Yes, especially since president Bush is not even hiding his intentions.

Oui, d'autant plus que le président Bush ne se cache même pas de ses intentions.


However, especially since President Putin came to office, Russia has responded by seeking to distance itself from Belarus, which it sees as politically bothersome and economically unstable and unreliable.

En tout état de cause, l'attitude de la Russie, notamment sous la présidence de Vladimir Poutine, a consisté à prendre ses distances tant pour des raisons politiques (malaise) que pour des raisons économiques (instabilité et défiance).


– (FR) Mr President, thank you for ensuring that Parliament respects its precedents. In line with these precedents, I feel that it would be appropriate to pay tribute to the victims of terrorism, especially since they came from one of the Member States of the European Union.

- Monsieur le Président, merci de la jurisprudence que vous veillez à faire respecter par ce Parlement et dans cet esprit-là, je crois normal de rendre hommage aux victimes du terrorisme, notamment lorsqu'elles sont ressortissantes d'un des pays membres de l'Union européenne.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, in recent times, especially since the Stockholm European Council, the European Union has reached a turning point in competition policy.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, chers collègues, tout récemment et plus précisément après le Conseil européen de Stockholm, un tournant est intervenu dans la politique de la concurrence de l’Union européenne.


This is totally unacceptable to Quebec, especially since the provinces that stand to benefit from the federal government's generosity are the ones identified four years ago by the President of the Treasury Board as the ones that would benefit from this new formula, namely Ontario, Alberta and B.C.

C'est une situation totalement inacceptable pour le Québec, d'autant plus que les provinces qui vont bénéficier des largesses du gouvernement fédéral sont effectivement les provinces qui, il y a quatre ans, étaient déjà identifiées par le président du Conseil du Trésor comme étant celles qui, selon lui, allaient tirer profit de cette nouvelle formule, à savoir l'Ontario, l'Alberta et la Colombie-Britannique.


Hon. Marcel Massé (President of the Treasury Board and Minister responsible for Infrastructure, Lib.): Mr. Speaker, I am very pleased to answer my colleague's question, especially since we have offered the union a settlement of up to $1.3 billion with respect to pay equity.

L'hon. Marcel Massé (président du Conseil du Trésor et ministre responsable de l'Infrastructure, Lib.): Monsieur le Président, il me fait grand plaisir de répondre à la question de mon collègue, d'autant plus que nous avons offert au syndicat, pour l'équité salariale, un accord qui peut aller jusqu'à 1,3 milliard de dollars.




Anderen hebben gezocht naar : especially since     especially since president     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'especially since president' ->

Date index: 2023-08-08
w