Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "essentially today's debate " (Engels → Frans) :

The outcome of today's debate will feed into the Commission's work programme for the rest of the mandate.

Les résultats du débat de ce jour contribueront à alimenter le programme de travail de la Commission tout au long de son mandat.


Speaking at "The CAP: Have your say" conference today in Brussels, where the findings were disclosed, Phil Hogan, Commissioner for Agriculture and Rural Development, said: "Today is another milestone on the journey towards the future of the Common Agricultural Policy and an opportunity for stakeholders to contribute further to the debate.

S'exprimant lors de la conférence intitulée «The CAP: Have your say» (La PAC: donnez-nous votre avis) qui se tient aujourd'hui à Bruxelles, au cours de laquelle les résultats de la consultation seront présentés, M. Phil Hogan, commissaire chargé de l'agriculture et du développement rural, a déclaré: «La conférence d'aujourd'hui marque une nouvelle étape importante pour l'avenir de la politique agricole commune et donne aussi l'occasion aux parties prenantes d'approfondir encore le débat.


Today, the Commission is launching the Digital Skills and Jobs Coalition, together with Member States, companies, social partners, NGOs and education providers, to help meet the high demand for digital skills in Europe which are essential in today's job market and society.

La Commission lance aujourd'hui la «coalition en faveur des compétences et des emplois dans le secteur du numérique», en coopération avec les États membres, les entreprises, les partenaires sociaux, les ONG et les acteurs de l'enseignement.


Despite economic and geopolitical changes since, it remains essential today.

Malgré les changements économiques et géopolitiques survenus depuis, elle reste aujourd'hui incontournable.


Despite economic and geopolitical changes since, it remains essential today.

Malgré les changements économiques et géopolitiques survenus depuis, elle reste aujourd'hui incontournable.


– (FR) Mr President, Commissioner, Mrs Gebhardt, Mr De Rossa, today, this debate on a European Cooperative Society is focusing somewhat on the legal base chosen to reintroduce this report. This legal base has been challenged in all the work of the Parliamentary committees as it arises essentially from Amendment No 1, which was specifically proposed for the text of the regulation.

- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Madame et Monsieur les Rapporteurs, aujourd’hui, ce débat portant sur la société coopérative européenne se polarise un tout petit peu autour de la base juridique qui a été choisie pour réintroduire ce rapport, base juridique remise en question dans tous les travaux des commissions parlementaires, ainsi que cela ressort essentiellement de l’amendement 1 proposé spécialement pour le texte du règlement.


– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, I would, first, like to express my heartfelt thanks for the constructive contributions that have been made to today's debate, one to which I attach the highest importance, and in which, essentially, two specific issues have been raised, with which I would like to deal briefly.

- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d'abord vous remercier chaleureusement pour vos collaborations constructives à ce débat. Au cours de ce débat, que je juge extrêmement important, on peut dire que, pour l'essentiel, deux questions concrètes ont été posées, sur lesquelles je voudrais revenir brièvement.


This is why I am bringing a critical note into todays debate. I do not wish to argue against the concept of a European Public Prosecutor, but I am concerned about laying down the details of the necessary statute. It is indeed a transitional statute but a statute nonetheless.

C'est la raison pour laquelle, Monsieur le Président, j'élève ici une voix critique, non pas par rapport à l'idée d'un procureur européen dans le domaine financier, mais par rapport au fait que son statut est défini de façon détaillée - car même s'il s'agit d'un statut de transition, c'est un statut quand même.


We therefore endorse in principle what has been said in todays debate on the association agreements. However, we wish to reiterate our criticism of other aspects we consider essential.

Partant, nous soutenons, dans les grandes lignes, ce dont nous sommes en train de discuter aujourd'hui sur les accords d'association, mais sommes, une fois de plus, critiques envers d'autres aspects que nous considérons essentiels.


I would essentially like to refer to the one which seems essential today, that of the stability pacts, although I will mention certain other points which have been raised.

Je voudrais fondamentalement aborder celui qui me semble aujourd’hui essentiel, celui concernant les pactes de stabilité, bien que je ferai un commentaire sur certaines allusions concernant d’autres points.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

essentially today's debate ->

Date index: 2024-11-10
w