whereas the leading role of the European Union in the international fight against global warming and its particular responsibility as a union of developed countries contribute to its sense of identity and imply an obligation, vis-à-vis the citizens of Europe, not only to formulate medium- and long-term climate objectives but to achieve those objectives through forward-looking political measures, as well as through political dialogue with developing countries,
considérant que le rôle moteur de l'Union européenne dans la lutte internationale contre le réchauffement mondial et sa responsabilité particulière en tant qu'union de pays développés, sont créateurs d'identité et comportent l'obligation, vis-à-vis des citoyens européens, de ne pas se contenter de formuler des objectifs à moyen et long terme en la matière, mais également de les atteindre grâce à des mesures politiques de grande portée, ainsi que par un dialogue politique avec les pays en développement,