Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "european commissioners philippe busquin " (Engels → Frans) :

On 7 June 2001, Research Commissioner Philippe Busquin and European Investment Bank (EIB) President Philippe Maystadt signed a joint memorandum in the field of research[18].

Le 7 juin 2001, le commissaire à la recherche, M. Philippe Busquin, et le président de la BEI, M. Philippe Maystadt, ont signé un mémorandum conjoint dans le domaine de la recherche[18].


Having served as the Deputy Head of Cabinet of former Commissioner for Research, Philippe Busquin, as well as having strengthened the European Semester process in his current role as Deputy Secretary-General, this experience makes him ideally suited for the new position.

Après avoir été Chef de Cabinet adjoint de l'ancien Commissaire à la Recherche Philippe Busquin il a renforcé le processus du Semestre Européen dans ses fonctions actuelles de Secrétaire général adjoint.


Philippe Busquin: Member of the European Commission, responsible for Research

Philippe Busquin: membre de la Commission européenne, responsable de la recherche


In January 2001, a High Level Group led by Commissioner Busquin presented its analysis of the existing situation ("European aeronautics: A vision for 2020" - Vision 2020) stressing the need for action.

En janvier 2001, le "groupe des personnalités" formé à l'instigation du commissaire à la recherche, Philippe Busquin, a présenté son analyse de la situation actuelle ("Aéronautique européenne: perspectives pour 2020" - Visions 2020) soulignant la nécessité d'agir.


To complement these activities and in order to give a longer term vision to the security research a high-level "Group of Personalities" chaired by Commissioners Busquin and Liikanen (Research and Information Society respectively) and including CEOs from industry and research institutes, high level European political figures, members from the European Parliament and observers from intergovernmental institutions, has been established.

Pour compléter ces activités et donner une vision à plus long terme à la recherche sur la sécurité, il a été créé un groupe de personnalités de haut niveau, présidé par les commissaires Busquin et Liikanen (recherche et société de l'information, respectivement) et comprenant des dirigeants d'entreprises et d'instituts de recherche, des personnalités politiques européennes de premier rang, des membres du Parlement européen et des observateurs d'institutions intergouvernementales.


To this aim, it convened in October 2003 a "Group of personalities in the field of Security Research" (GoP) co-chaired by European Commissioners Philippe Busquin and Erkki Liikanen which also included eight industry Chairmen and Chief Executives, four EP Members, four Directors of Research Institutes and two Ministry of Defence officials.

À cet effet, elle a réuni, en octobre 2003, un "groupe de personnalités dans le domaine de la recherche sur la sécurité", coprésidé par les commissaires européens Philippe Busquin et Erkki Liikanen et comprenant également huit présidents-directeurs généraux issus de l'industrie, quatre députés européens, quatre directeurs d'instituts de recherche et deux fonctionnaires de ministères de la défense.


These two documents should also be seen in the context of the Green Paper on European space policy produced by Commissioner Philippe Busquin.

Deux documents qui sont aussi à placer dans le contexte du Livre Vert sur la politique spatiale européenne, du Commissaire Philippe Busquin.


– (IT) Mr President, as a scientist on loan to politics, as I like to describe myself, who has worked in the most advanced laboratories in Italy and elsewhere and who has worked with highly advanced countries such as the United States and Japan, I would like to thank the rapporteur for her extreme sensitivity, her competence and her enthusiasm. I would, of course, also like to thank all the members of the committee, irrespective of their political party, and, in particular, I would like to express my heartfelt gratitude on behalf of the academic world to Commissioner Philippe Busquin for the extr ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, en tant qu'homme de science - comme je le dis, prêté à la politique - ayant travaillé dans les laboratoires les plus qualifiés en Italie et à l'étranger et ayant conservé des rapports de collaboration scientifique avec des pays fortement avancés tels que les États-Unis et le Japon, je voudrais remercier le rapporteur pour sa profonde sensibilité, pour sa compétence et sa passion mais aussi, évidemment, tous les collègues de la commission, quelle que soit leur appartenance politique, ainsi qu'exprimer, au nom du monde académique, ma plus vive gratitude au commissaire Philippe ...[+++]


In this connection, I should also like to applaud Commissioner Philippe Busquin’s initiative to create a European research area.

Dans ce contexte, j’aimerais également saluer l’initiative du commissaire Philippe Busquin en faveur de la création d’un espace européen de la recherche.


(FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to echo the thanks that have been extended to the rapporteur and to the European Commissioner, Mr Philippe Busquin.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je m'associe à tous les remerciements qui ont été transmis au rapporteur ainsi qu'au commissaire européen, Philippe Busquin.


w