Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EFIC
ESU
EU's research and innovation funding programme
Eurojust
European Fuel Information Centre
European Fuel Merchant's Union
European Showmen's Ladies Union
European Showmen's Union
European Union's Judicial Cooperation Unit
FP
SAA
Schengen Association Agreement

Traduction de «european showmen's ladies union » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
European Showmen's Ladies Union

European Showmen's Ladies Union




European Showmen's Union | ESU [Abbr.]

Union foraine européenne | UFE [Abbr.]


European Union's Research and Innovation funding programme | research and innovation funding programme of the European Union | EU's research and innovation funding programme [ FP ]

programme-cadre de recherche et de développement technologique de l’Union européenne | programme-cadre de recherche et de développement technologique de l'UE | programme-cadre de recherche de l'UE [ PCRD ]


Agreement of 26 October 2004 between the Swiss Confederation, the European Union and the European Community on the Swiss Confederation's association with the implementation, application and development of the Schengen acquis | Schengen Association Agreement [ SAA ]

Accord du 26 octobre 2004 entre la Confédération suisse, l'Union européenne et la Communauté européenne sur l'association de la Confédération suisse à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen | Accord d'association à Schengen [ AAS ]


European Fuel Information Centre [ EFIC | European Fuel Merchant's Union ]

Centre européen d'information de l'énergie [ Union européenne des négociants en combustibles ]


European Union's Judicial Cooperation Unit [ Eurojust ]

unité de coopération judiciaire de l'Union européenne [ Eurojust (1) | EUROJUST (2) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
There is something which you have said, ladies and gentlemen, which I do not understand: the idea that I, as a European negotiator, or the European Union as a whole, are delaying things, or are trying to keep the United Kingdom in the Union.

Il y a quelque-chose que vous avez dit, les uns ou les autres, que je ne comprends pas, c'est l'idée que le négociateur européen que je suis, ou l'Union européenne, voudrait faire trainer les choses, voudrait vous retenir, que nous jouerions la montre.


We will also have to be accountable – if I may say so – to those who have built the European Union over the past 60 years, of which we are the co-guarantors and for which we share responsibility. Ladies and gentlemen, I simply want the accounts that we render at the end of this negotiation to be fair and true accounts.

Nous avons des comptes à rendre aussi, si je puis dire les choses, à ceux qui ont construit depuis 60 ans cette Union européenne, et dont nous sommes les co-garants et les co-responsables. Moi je veux simplement, Mesdames et Messieurs, que les comptes que nous allons rendre, au terme de cette négociation, soient des comptes justes et vrais.


I am working with a lady, Baroness Nicholson of Winterbourne, a member of the European Parliament who wants to get a chapter going for the European Union.

Je travaille avec une dame, la baronne Nicholson de Winterbourne, qui est membre du Parlement européen, et qui tient à créer une section pour l'Union européenne.


Ladies and gentlemen, many other projects will be launched over the coming six months. I cannot describe them all here, but if I can briefly outline two, I should like to commend the projects for European defence and the Union for the Mediterranean, which will be unveiled next Sunday in Paris.

Mesdames et Messieurs les députés, beaucoup d'autres chantiers seront ouverts durant ce semestre, je ne peux pas les évoquer tous, mais si je peux brièvement en souligner deux, je voudrais saluer ceux de la défense européenne et de l'Union pour la Méditerranée, qui sera lancée dimanche à Paris.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Joaquín Almunia, Member of the Commission (ES) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Mr President of the European Central Bank, ladies and gentlemen, I believe that it is very positive that, for the first time, we are holding this debate on the situation of the eurozone, which is the second we have held, following the first resulting from the first Commission report on the eurozone, and the report on the European Central Bank simultaneously, leading to an overall reflection on the situation of the eurozone, on the functioning of the Economic and Monetary Union and on th ...[+++]

Joaquín Almunia, membre de la Commission. - (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Banque centrale européenne, Mesdames et Messieurs, je pense qu’il est très positif que, pour la première fois, nous ayons ce débat sur la situation dans la zone euro, le deuxième, après celui organisé au lendemain du premier rapport de la Commission sur la zone euro, simultanément au débat sur le rapport relatif à la Banque centrale européenne. Cela permet une réflexion globale sur la situation de la zone euro, sur le fonctionnement de l’union ...[+++]


– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, with the European Qualifications Framework, the Union is providing itself with a tool that can certainly be improved, but that is key to developing mobility within the European Union.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, avec le cadre européen des qualifications, l’Union se dote d’un outil certes perfectible, mais essentiel pour développer la mobilité dans l’Union européenne.


Conference of High-Performance Worklpace organised by the UK Presidency of the European Union, with the support of the European Commission London, 15 September 2005 Minister, ladies and gentlemen,

Conférence de High Performance Workplace organisée par la Présidence britannique de l'Union européenne, avec le soutien de la Commission européenne Londres, le 15 septembre 2005


Ladies and Gentlemen, 2004 will be remembered as an important year in the construction of the European Union.

Mesdames et Messieurs, 2004 restera dans les mémoires comme une année importante pour la construction de l'Union européenne.


Ladies and gentlemen, all these issues must be tackled if our institutions are to function effectively in an enlarged European Union.

Mesdames et messieurs, toutes ces questions doivent trouver une réponse si nous voulons que nos institutions fonctionnent de manière efficace dans une Union européenne élargie.


Conclusion I will conclude by saying, Mr Chairman, ladies and gentlemen, that I think I have made clear the desire of the European Union, and of the European Commission which I represent, to develop a new framework for trade and coperation with Mercosur while continuing to maintain bilateral contacts with the various Mercosur countries.

Conclusion En conclusion, M. le Président, Mesdames et Messieurs, je pense vous avoir montré la volonté de l'Union Européenne, et de la Commission Européenne que je représente, de développer un nouveau cadre d'échange et de coopération avec le MERCOSUR, tout en ne négligeant pas pour autant le maintien de nos contacts bilatéraux avec les différents pays membres du MERCOSUR.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

european showmen's ladies union ->

Date index: 2024-05-29
w