Since the objectives of this Regulation, namely to ensure coherent and effective im
plementation of the Union’s obligations under the Convention, cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore, by reason of the necessity to harmonise the rules con
cerning imports and exports of hazardous chemicals, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article
5 of the Treaty on European ...[+++] Union.Étant donné que les objectifs du présent règlement, à savoir la mise en œuvre efficace et cohérente d
es obligations de l’Union au titre de la convention, ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres et peuvent donc, étant donné la nécessité d’harmoniser les règles applicables aux
importations et aux exportations de produits chimiques dangereux, être mieux réalisés par l’Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l’article 5 du
traité sur l’Union ...[+++]européenne.