Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "even 'euro-mediterranean citizenship " (Engels → Frans) :

At a time of uncertainty, notwithstanding the recent re-opening of direct Middle East talks, the Euro-Mediterranean citizens surveyed underline the positive aspects of Euro-Mediterranean relations; they express, as stated by High Representative-Vice President Ashton in her foreword to this report, “that the Euro-Mediterranean exists as a political and geographical area for cooperation and, even more importantly, that the Mediterranean exists as a socio-cultural partnership and that it can be further developed”.

En ces temps d'incertitude et en dépit de la réouverture récente des pourparlers directs au Proche-Orient, les citoyens euroméditerranéens interrogés ont mis en avant les aspects positifs des relations euroméditerranéennes. Ainsi que madame Ashton, haute représentante et vice-présidente de la Commission, l'a indiqué dans son introduction au présent rapport, ces citoyens font savoir «que la région euroméditerranéenne existe en tant qu'entité politique et géographique sur le plan de la coopération et, plus important encore, que la Médit ...[+++]


Beyond the Union for the Mediterranean itself, the report shows very clearly that we, Euro-Mediterranean citizens, share most of our values — and that, even when we may diverge, respect and understanding for those differences are essential.

Au-delà de l'Union pour la Méditerranée, le rapport montre très clairement que les citoyens euroméditerranéens que nous sommes partagent pour l’essentiel les mêmes valeurs, et que, même lorsque nous divergeons sur certains points, le respect et la compréhension de ces différences jouent pour nous un rôle fondamental.


I, too, find it difficult to endorse either the creation of another observatory – for, in my opinion, observatories lead to rigidity and problems – or the use of the term 'European,' or even 'Euro-Mediterranean citizenship', which has absolutely no legal status and would cause confusion.

Je comprends moi aussi d'un côté la difficulté d'accepter un autre observatoire - je considère les observatoires comme des causes de rigidités et de problèmes - et, de l'autre, la difficulté d'accepter ce terme de "citoyenneté européenne" ou carrément "euroméditerranéenne", qui est tout à fait dénué de statut juridique et qui crée la confusion.


The report talks of Euro-Mediterranean citizenship.

Le rapport parle d’une citoyenneté euro-méditerranéenne.


Unless I am unaware of the true meaning and the legal significance of the term “citizenship”, I do not understand how we can go as far as inventing a Euro-Mediterranean citizenship, which would lead to establishing a third type of citizenship for citizens of the Member States, one more than citizens of the non-Mediterranean Member States possess.

À moins d'ignorer le vrai sens et la portée juridique du terme "citoyenneté", je ne comprends pas comment on peut aller jusqu'à inventer une citoyenneté euro-méditerranéenne, ce qui aboutirait, pour les citoyens des États membres, à construire une troisième citoyenneté, une de plus que celles dont jouissent les citoyens des États membres non méditerranéens.


I do not see the link between the demands for establishing a would-be ‘Euro-Mediterranean citizenship’ and this report.

Je ne vois pas ce que toutes les revendications concernant la construction d'une soi-disant "citoyenneté euro-méditerranéenne" ont à voir avec ce rapport.


I therefore believe – and I appeal to the generosity required by the seriousness and the exacting nature of the issue – that it would be good to remove concepts such as ‘Euro-Mediterranean citizenship’, which I believe create confusion and in my view are exclusive.

À cet effet, je pense - et j'en appelle à la générosité qu'exigent le sérieux et la rigueur du sujet - qu'il serait judicieux de supprimer des concepts tel que celui de la "citoyenneté euro-méditerranéenne", qui, à mon sens, créent la confusion et sont source d'exclusion.


In their statements made at the signature, the representatives of the European Union and the Minister for Foreign Affairs of the Arab Republic of Egypt emphasised that the Euro-Mediterranean Association Agreement would open a new era in bilateral relations and would lead to even, closer political, trade, economic and social cooperation in areas.

Dans les déclarations qu'ils ont faites à l'occasion de cette signature, les représentants de l'Union européenne et le ministre des affaires étrangères de la République arabe d'Égypte ont souligné que l'accord euro-méditerranéen établissant une association ouvrait une nouvelle ère dans les relations bilatérales et conduirait même à une coopération plus étroite dans les domaines politique, commercial, économique et social.


They put forward a whole series of proposals for stepping up even further FEMIP support for the development of the partner countries, particularly their private sectors, and of the Euro-Mediterranean partnership in the areas for which FEMIP is responsible.

Ils ont aussi exprimé un éventail de suggestions pour accroître davantage encore la contribution de la FEMIP au développement des pays partenaires, notamment de leur secteur privé, ainsi que du partenariat euro-méditerranéen dans ses domaines de compétence.


The Commission will be proposing implementation of the Community initiative, which will have reconciliation as the main objective and will have to apply in an even and balanced manner to the two communities and focus on regions and population groups with the greatest needs (iii) Launching of debates In 1995 work will also begin on drawing up a status report on cohesion in the Community and a study on the future of cohesion policy with a view to future enlargements, taking account of ties to be forged around the Mediterranean and the Euro-Mediterranean Conferenc ...[+++]

La Commission proposera la mise en oeuvre de l'initiative communautaire qui a pour objectif principal la réconciliation et devra s'appliquer de manière équitable et équilibrée aux deux communautés, en mettant principalement l'accent sur les régions et les groupes de population dont les besoins sont les plus grands (ii) Lancement des débats L'année 1995 assistera en outre au lancement de la préparation d'un grand rapport sur l'état de la cohésion dans la Communauté, ainsi que d'une réflexion sur l'avenir de la politique de cohésion, dans la perspective de l'élargissement vers l'Est, prenant aussi en compte les liens à promouvoir dans le b ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

even 'euro-mediterranean citizenship ->

Date index: 2022-06-19
w