Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Every one to his trade and all will go well
Let the shoemaker stick to his last

Vertaling van "examine every last " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
every one to his trade and all will go well [ let the shoemaker stick to his last ]

chacun son métier et les vaches seront bien gardées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
That provision is especially important because, as I said last week, we do not examine every plan every year.

Elle est particulièrement importante parce que, comme je l'ai dit la semaine dernière, nous n'examinons pas tous les régimes chaque année.


In the present case, it should be noted that the Commission stated in its response to the measures of organisation of procedure and at the hearing, without being contradicted by the applicant, that although the selection board did not remain stable throughout the tests, at the very least, it met at the beginning when it decided on the way the tests were to take place, then every two or three days, on each occasion on which the marks awarded to the candidates were brought together in order to form an assessment of the competencies of the candidates who ...[+++]

En l’espèce, il y a lieu de relever que la Commission a indiqué dans sa réponse aux mesures d’organisation de la procédure et à l’audience, sans être contredite par le requérant, que, si le jury n’est pas resté stable tout au long des épreuves, à tout le moins, il s’est réuni, tout d’abord, lorsqu’il a décidé de la manière dont les épreuves allaient se dérouler, ensuite, tous les deux ou trois jours, à chaque fois que les notes attribuées aux candidats étaient mises en commun afin de porter une appréciation sur les compétences des candidats ayant été interrogés durant ce laps de temps, et, enfin, lorsqu’il a vérifié la cohérence des appr ...[+++]


25. Notes with regret the slowness of the process of examining cases at the European Court of Human Rights, which has been as much as seven years; notes that there are about 100 000 cases pending at the Court; stresses that the Court must be an exemplary institution for the protection of the right to justice and a fair trial; urges the EU institutions and the EU Member States to make every effort to assist the Court; welcomes the fact that Russia, which was the last country o ...[+++]

25. regrette la lenteur du traitement des affaires au sein de la Cour européenne des droits de l'homme, ce délai étant actuellement de sept ans; signale que près de 100 000 affaires sont en instance devant cette cour; souligne que celle-ci doit être une institution exemplaire pour la protection des droits à la justice et à l'équité des procès; invite instamment les institutions et les États membres de l'Union européenne à tout mettre en œuvre pour aider la Cour; salue la ratification par la Russie, dernier des quarante-sept États membres du Conseil de l'Europe à effectuer cette démarche, du protocole 14 de la convention européenne de ...[+++]


25. Notes with regret the slowness of the process of examining cases at the European Court of Human Rights, which has been as much as seven years; notes that there are about 100 000 cases pending at the Court; stresses that the Court must be an exemplary institution for the protection of the right to justice and a fair trial; urges the EU institutions and the EU Member States to make every effort to assist the Court; welcomes the fact that Russia, which was the last country o ...[+++]

25. regrette la lenteur du traitement des affaires au sein de la Cour européenne des droits de l'homme, ce délai étant actuellement de sept ans; signale que près de 100 000 affaires sont en instance devant cette cour; souligne que celle-ci doit être une institution exemplaire pour la protection des droits à la justice et à l'équité des procès; invite instamment les institutions et les États membres de l'Union européenne à tout mettre en œuvre pour aider la Cour; salue la ratification par la Russie, dernier des quarante-sept États membres du Conseil de l'Europe à effectuer cette démarche, du protocole 14 de la convention européenne de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. Notes with regret the slowness of the process of examining cases at the European Court of Human Rights, which has been as much as seven years; notes that there are about 100 000 cases pending at the Court; stresses that the Court must be an exemplary institution for the protection of the right to justice and a fair trial; urges the EU institutions and the EU Member States to make every effort to assist the Court; welcomes the fact that Russia, which was the last country o ...[+++]

25. regrette la lenteur du traitement des affaires au sein de la Cour européenne des droits de l'homme, ce délai étant actuellement de sept ans; signale que près de 100 000 affaires sont en instance devant cette cour; souligne que celle-ci doit être une institution exemplaire pour la protection des droits à la justice et à l'équité des procès; invite instamment les institutions et les États membres de l'Union européenne à tout mettre en œuvre pour aider la Cour; salue la ratification par la Russie, dernier des quarante-sept États membres du Conseil de l'Europe à effectuer cette démarche, du protocole 14 de la convention européenne de ...[+++]


My understanding is right now we don't have that technological capacity reflected in the laws, and we should (1225) Det Sgt Paul Gillespie: If I may continue, I'd just like to, again, add the human touch to this need that the police have to examine every last piece of evidence.

Je crois comprendre que nous n'avons pas actuellement cette capacité technologique inscrite dans la loi, et nous devrions l'avoir (1225) Sgt-dét. Paul Gillespie: Je voudrais ajouter, encore une fois, l'élément humain dans cette nécessité dans laquelle nous sommes d'examiner un par un tous les éléments de la preuve, jusqu'au dernier.


That means that at the end of the day our office has been ordered by the honourable judge that we must look at and examine every last image and categorize and offer account to the defence so they fully understand the charges.

En bout de ligne, cela veut dire que l'honorable juge a ordonné à notre service de regarder et d'examiner chacune des images, sans exception, de les ranger par catégories et de dévoiler le tout à la défense pour qu'elle puisse pleinement comprendre l'acte d'accusation.


I call on every person in a position of responsibility to examine my accusation, which concerns the last paragraph of the text entitled 'exchange of views with the master' in the explanatory report, and to crush the translation mafia in the European Parliament.

J’invite toutes les personnes occupant une position à responsabilités à examiner mon accusation, qui concerne le dernier paragraphe de la partie "Échange de vues avec le capitaine du Prestige" dans l’exposé des motifs, et à traquer la mafia de la traduction dans les couloirs du Parlement européen.


Given the financial constraints and the variety of new needs which were included under this heading during the last years, every new expenditure needs to be examined critically.

Étant donné les contraintes financières et la variété des besoins nouveaux qui ont été inscrits au titre de cette rubrique au cours des dernières années, toute nouvelle dépense doit être examinée d'un œil critique.


In light of past experiences, the official opposition will need to remain watchful, and we intend to examine every last detail of the minister's measures very carefully.

Étant donné ses résultats passés, l'opposition officielle se doit de rester vigilante et nous avons l'intention de passer les mesures du ministre au peigne fin.




Anderen hebben gezocht naar : examine every last     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'examine every last' ->

Date index: 2021-01-20
w