Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "example enhanced pre-border food " (Engels → Frans) :

Similarly, the technical and semantic interoperability of geographic information, for example, would enhance trans-border intra-agency co-operation, environmental monitoring and the co-ordination of disaster relief.

De même, l'interopérabilité technique et sémantique d'informations géographiques, par exemple, renforcerait la coopération transfrontière entre les agences responsables, la surveillance de l'environnement et la coordination de l'aide en cas de catastrophe.


Member States should also strengthen cross-border police cooperation, for example through joint police patrols in cross-border trains, joint threat analyses and enhanced cross-border information exchange.

Les États membres devraient aussi renforcer la coopération policière transfrontière, par exemple, au moyen de patrouilles de police conjointes, d'analyses de la menace conjointes et d'un échange d'informations transfrontière renforcé.


In another example of enhanced pre-border food safety, the agency has tightened its controls on meat imported from the United States.

Toujours dans le domaine de l’amélioration de la salubrité des aliments avant que ceux-ci passent la frontière, l’agence a resserré ses contrôles sur les viandes importées des États-Unis.


The aim of the biosecurity cooperation, in part, was to apply that same " smart borders" principle of risk management wherever possible away from the border to facilitate lower shipments across the border, and to expand the cooperation beyond simply the Department of Homeland Security to include, for example, the U.S. Food and Drug Administration, our Department of Agriculture and our Canadian Food ...[+++]

La coopération en matière de biosécurité vise en partie à appliquer le principe de la frontière intelligente, soit de gérer le risque le plus loin possible de la frontière pour faciliter les mouvements à la frontière, et de nouer des liens non seulement avec le département de la sécurité de l'intérieur, mais aussi avec la FDA, le ministère de l'Agriculture du Canada et l'Agence canadienne d'inspection des aliments.


For example, in Djibouti 3,000 people will be trained with relevant skills to access the job market; 75% are expected to have found employment within 6 months of the training; support to the people in Sudan, with three projects to address instability and forced displacement through resilience actions to improve access to, and quality of, primary education, benefitting 90,000 children and training 2,000 teachers country-wide (€22 million), strengthen livelihoods in Southern and Eastern regions (€9 million) and enhance ...[+++]

À Djibouti, par exemple, 3 000 personnes seront formées pour acquérir des qualifications requises pour accéder au marché du travail; 75 % d'entre elles devraient trouver un emploi dans les 6 mois suivant la formation; un soutien à la population soudanaise, au moyen de trois projets visant à lutter contre l'instabilité et les déplacements forcés grâce à des actions de résilience destinées à améliorer l'accès de 90 000 enfants à l'enseignement primaire et la qualité de cet enseignement grâce à la formation de 2 000 enseignants dans l' ...[+++]


(Return tabled) Question No. 680 Mr. Hoang Mai: With regard to the transshipment of an endangered fin whale from Iceland to Japan through Canada: (a) is the government committed to stand against the illegal trade of endangered wildlife; (b) when were the following departments first notified of this transshipment, (i) Canada Border Services Agency, (ii) Fisheries and Oceans Canada, (iii) Environment Canada, (iv) Foreign Affairs, Trade and Development Canada, (v) Canadian Food ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 680 M. Hoang Mai: En ce qui concerne le transbordement d’un rorqual commun en voie de disparition d’Islande au Japon en passant par le Canada: a) le Canada est-il déterminé à s’opposer au commerce illégal des espèces en voie de disparition; b) quand les ministères suivants ont-ils été avisés la première fois de ce transbordement, (i) Agence des services frontaliers du Canada, (ii) Pêches et Océans Canada, (iii) Environnement Canada, (iv) Affaires étrangères, Commerce et Développement Canada, (v) Agence canadienne d’inspection des aliments; c) quelles mesures les ministères suivants ont-ils prises apr ...[+++]


It lists some examples, which include border safety and security, correctional services, food inspection, health care, accident safety, investigations, income and social security, marine safety, national security, law enforcement, and search and rescue.

Il donne aussi des exemples, à savoir la sécurité frontalière, les services correctionnels, l'inspection des aliments, les soins de santé, les enquêtes de sécurité relativement à un accident, la sécurité du revenu et la sécurité sociale, la sécurité maritime, la sécurité nationale, l'application de la loi ainsi que les activités de recherche et sauvetage.


It does so by providing for the smooth flow of information between Canada and its international partners, particularly the United States, with which we share a border, in order to prevent terrorist activity and protect public safety and by allowing the Government of Canada to provide financial assistance wherever necessary to enhance marine security (1520) At the same time, the act retains the key elements from Bill C-42 such as measures that ...[+++]

Il le fait en permettant la libre circulation d'information entre le Canada et ses partenaires internationaux, notamment les États-Unis, avec qui nous avons une frontière commune, afin de prévenir les activités terroristes et de protéger la sécurité publique, et en permettant au gouvernement du Canada de fournir une aide financière chaque fois que nécessaire pour améliorer la sécurité maritime (1520) Parallèlement, le projet de loi reprend les éléments clés du projet de loi C-42, comme les mesures qui, par exemple, clarifieront et met ...[+++]


Enhanced regional co-operation, for example with respect to intelligence sharing and judicial co-operation, is a vital element of any strategy to successfully counter this threat, in particular given the difficulties in effectively monitoring the extensive land and sea borders within the ASEAN region.

Pour contrer cette menace, il est vital de renforcer la coopération régionale, s'agissant d'échange de renseignements et de coopération judiciaire par exemple, notamment en raison des difficultés à surveiller les frontières terrestres et maritimes étendues de la région ANASE.


The strategy includes a number of measures suggested by the Commission to further enhance the effectiveness of EU customs co-operation for example by creating a permanent Operational Co-ordination Unit (OCU) sharing liaison officers, establishing EU-wide threat assessments and common risk profiles, common training, and training together with police where relevant, and possible action in relation to the availability of equipment and the need for an equivalent level of control at the EU external ...[+++]

La stratégie inclut certaines mesures suggérées par la Commission pour accroître l'efficacité de la coopération douanière européenne, par exemple la création d'une unité de coordination opérationnelle (UCO) permanente, le partage d'officiers de liaison, l'évaluation des menaces existant à l'échelle européenne, l'établissement de profils de risque communs, l'organisation de formations communes, et des entraînements avec la police lorsque cela est opportun et mentionne les mesures envisageables pour satisfaire les besoins d'équipements ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'example enhanced pre-border food' ->

Date index: 2021-08-03
w