K. whereas the expansion of agrofuels has relied overwhelmingly on the expansion of large-scale industrial monoculture, thereby extending agricultural practices that are harmful for the environment, biodiversity, soil fertility and water availability; whereas the expansion of agrofuels may have dramatic consequences in terms of violation of land rights, loss of access to vital natural resources, deforestation and environmental degradation;
K. considérant que l'expansion des agrocarburants a jusqu'ici reposé entièrement sur l'expansion d'une monoculture industrielle à grande échelle, étendant ainsi la portée de pratiques agricoles qui nuisent à l'environnement, à la biodiversité, à la fertilité des sols et à la disponibilité en eau; considérant que l'expansion des agrocarburants pourrait avoir des conséquences dramatiques en termes de violation du droit foncier, de perte d'accès à des ressources naturelles vitales, de déforestation et de dégradation environnementale;