1. Stresses that Member States sharing the euro and those committed to adopting it need to redouble their efforts to strengthen compliance with the Treaty, stability, and increase competitiveness, efficiency, transparency and democratic accountability; recalls that the euro is the currency of the European Union, and that all Member States except those with a derogation, are expected to adopt the euro in due course; recalls that the European Parliament is the parliament of the European Union, the sole embodiment of the Union’s direct democratic legitimacy and the guarantor of the Union’s direct democratic accountability;
1. souligne qu'il incombe aux États membres partageant l'euro et à ceux qui
se sont engagés à l'adopter de redoubler d'efforts pour améliorer la conformité avec le traité, renforcer la stabilité et accroître la compétitivité, l'efficience, la transparence et la responsabilité démocratique; rappelle que l'euro est la monnaie de l'Unio
n européenne et que tous les États membres, excepté ceux faisant l'objet d'une dérogation, sont censés adopter l'euro en temps utile; rappel
...[+++]le que le Parlement européen est le parlement de l'Union européenne, le siège unique de la légitimité démocratique directe de l'Union et le garant de la responsabilité démocratique directe de l'Union;