Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «express my deepest and most sincere condolences » (Anglais → Français) :

To his family, his friends and his party, I express, in my own name and on behalf of my colleagues, our most sincere condolences.

À toute sa famille, à ses amis, à son parti, j'exprime, en mon nom et au nom de mes collègues, mes condoléances les plus sincères.


Honourable senators, I express my deepest sympathies and sincere condolences to their sons, Roger and Victor, who are here today, as well as to their other five children, their grandchildren and all the members of their family.

Honorables sénateurs, je tiens à offrir mes sentiments de profonde sympathie et mes sincères condoléances à ses fils, Roger et Victor, ici présents, ainsi qu'aux cinq autres enfants, aux petits-enfants et à tous les membres de la famille.


On behalf of the European Commission and on my own behalf, allow me to express my deepest and most sincere condolences to the Government of India.

Au nom de la Commission européenne et en mon nom propre, permettez-moi d’exprimer mes condoléances les plus profondes et les plus sincères au gouvernement de l’Inde.


We extend our deepest and most sincere condolences to the Israeli Government and the relatives.

Nous présentons nos profondes et sincères condoléances au gouvernement israélien et aux familles des victimes.


I would like to take this opportunity to express on behalf of the residents of Fundy Royal our deepest and most sincere condolences to those individuals who lost families, friends and co-workers in the regions of Washington and New York.

Je profite de l'occasion pour exprimer, au nom des électeurs de Fundy Royal, nos profondes et sincères sympathies à ceux qui ont perdu des proches, des amis ou des collègues dans les régions de Washington et de New York.


On my own behalf and on behalf of the European Parliament, I have expressed our deepest sympathy and sincere condolences to the victim’s family.

J'ai tenu à exprimer en mon nom personnel et au nom du Parlement européen notre plus profonde sympathie, nos sincères condoléances, à la famille de cette nouvelle victime.


On the very day that these murders occurred, I felt bound, both in a personal capacity and on behalf of the European Parliament, to express our deepest sympathy and sincere condolences to the families of the victims.

Le jour même de ces attentats, j'ai tenu ? exprimer, en mon nom personnel et en celui du Parlement européen, notre plus profonde sympathie et nos sincères condoléances aux familles des victimes.


On my own behalf and on behalf of the European Parliament as a whole, I immediately sent a message expressing my most sincere condolences to the families of the victims of these despicable attacks, as well as our wishes for a speedy recovery to those injured.

En mon nom personnel et en celui du Parlement européen tout entier, j'ai immédiatement adressé mes condoléances les plus sincères aux familles des victimes de ces odieux attentats, ainsi que nos vœux de prompt rétablissement aux blessés.


As on each of these sad occasions, on behalf of the European Parliament and on my own behalf, I have sent our deepest sympathy and sincere condolences to the families of the victims.

À chacune de ces funestes occasions, j'ai tenu à exprimer, en mon nom personnel et en celui du Parlement européen, notre profonde sympathie et nos sincères condoléances aux familles des victimes.


It is on behalf of the whole House that I express our most sincere condolences and deepest sympathy to the families and friends of these people.

C'est en votre nom que j'adresse à leurs proches nos condoléances les plus sincères ainsi que notre profonde sympathie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'express my deepest and most sincere condolences' ->

Date index: 2023-01-02
w