Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «expressing my most sincere condolences » (Anglais → Français) :

On behalf of the official opposition and all members, I wish to express my most sincere condolences to the relatives of the victims.

Au nom de l'opposition officielle et de tous les députés, j'offre mes plus sincères condoléances aux familles des victimes.


We send our most sincere condolences and respect to his wife, Ms Liu Xia, his family and friends.

Nous partageons nos sincères condoléances et respect à son épouse, madame Liu Xia, à sa famille et ses amis.


To Monique Gauthier and the entire family, I would like to express my most sincere condolences and my utmost gratitude for having shared him with us.

À Monique Gauthier et à sa famille, je tiens à exprimer mes plus sincères condoléances et mes plus profonds remerciements de l'avoir partagé avec nous.


I extend my sincere condolences to his family and friends.

À sa famille et à ses amis, j'adresse mes plus sincères condoléances.


I extend my sincere condolences to his family, and the Portuguese nation as a whole.

Je voudrais faire part de mes sincères condoléances à sa famille ainsi qu'à tous les Portugais.


Deplores the loss of life during the recent border clashes and expresses its sincere condolences to the families of the victims;

déplore la perte de vies humaines au cours des affrontements frontaliers récents, et exprime ses sincères condoléances aux familles des victimes;


On my own behalf and on behalf of the European Parliament as a whole, I immediately sent a message expressing my most sincere condolences to the families of the victims of these despicable attacks, as well as our wishes for a speedy recovery to those injured.

En mon nom personnel et en celui du Parlement européen tout entier, j'ai immédiatement adressé mes condoléances les plus sincères aux familles des victimes de ces odieux attentats, ainsi que nos vœux de prompt rétablissement aux blessés.


Mr. Joe Fontana (London North Centre, Lib.): Mr. Speaker, I express my most sincere condolences to the families and friends of those killed as a result of the unspeakable tragedy on September 11, 2001.

M. Joe Fontana (London-Centre-Nord, Lib.): Monsieur le Président, j'exprime mes plus sincères condoléances aux familles et aux amis des victimes de la tragédie innommable du 11 septembre 2001.


I should like to express my most sincere condolences to his wife, to his family members, to his council, to his tribe and to the First Nations people in general, because I do think they have lost a warrior.

Mes condoléances les plus sincères vont à son épouse, aux membres de sa famille, à son conseil, à sa tribu et au peuple des Premières nations en général, car je crois qu'ils ont perdu un grand guerrier.


[Translation] Mr. Louis Plamondon (Richelieu, BQ): Mr. Speaker, I would like to add my voice to those of the representatives of the other parties, expressing my most sincere condolences, and those of my colleagues, to Mrs. Hees and their three daughters. I would like to take a few moments for some memories of Mr. Hees (1515) Mr. Hees was a great sportsman, an exceptional parliamentarian and a career soldier, as well as a minister known for his great efficiency.

[Français] M. Louis Plamondon (Richelieu, BQ): Monsieur le Président, je voudrais joindre ma voix à celle des députés des autres partis pour offrir nos plus sincères condoléances à sa femme et à ses trois filles et rappeler son souvenir quelques instants (1515) M. Hees était un grand sportif, un parlementaire exceptionnel, un militaire de carrière, de même qu'un ministre reconnu comme très efficace.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'expressing my most sincere condolences' ->

Date index: 2025-02-24
w