Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «extending our most heartfelt congratulations » (Anglais → Français) :

On behalf of all my colleagues here in the Senate of Canada, I wish to extend our most heartfelt and sincere condolences to Fred's wife Kaye, his children Ian, Colin and Kathryn, and their entire family.

Au nom de tous mes collègues du Sénat du Canada, j'exprime mes sincères condoléances à l'épouse de Fred, Kaye, à ses enfants, Ian, Colin et Kathryn, ainsi qu'à toute sa famille.


Hon. Claudette Tardif: Honourable senators, I rise today knowing that you will join me in extending our most heartfelt congratulations to the new Governor General, the Right Honourable Michaëlle Jean, on her installation as the twenty-seventh Governor General of Canada.

L'honorable Claudette Tardif : Honorables sénateurs, je prends la parole aujourd'hui en sachant que vous vous joindrez tous à moi pour offrir à la nouvelle Gouverneure générale, la très honorable Michaëlle Jean, nos plus sincères félicitations à l'occasion de son assermentation à titre de 27 Gouverneure générale du Canada.


On behalf of my Bloc Québécois colleagues, I would like to extend our most sincere congratulations to the HEC students for this top prize.

En mon nom personnel et au nom de mes collègues du Bloc québécois, nous offrons nos plus sincères félicitations aux étudiants des HEC pour cette première place.


Obviously, any individual who is as involved as Ms. Plourde plays a key role in the development of our communities and deserves our most heartfelt congratulations and our support.

Il n'y a nul doute que des personnes tout aussi impliquées que Mme Plourde contribuent étroitement au développement de nos communautés et méritent nos plus sincères félicitations et notre encouragement.


Mrs Angelilli, please allow me to extend to you my thanks and my heartfelt congratulations on your report.

Mesdames et Messieurs. Madame Angelilli, permettez-moi de vous remercier et de vous adresser de sincères félicitations pour votre rapport.


- (SK) I would like to extend my heartfelt congratulations to my fellow Member Mr Adamou.

– (SK) Je voudrais féliciter de tout cœur mon collègue M. Adamou.


In conclusion, let me extend my heartfelt congratulations to both rapporteurs.

En guise de conclusion, permettez-moi d’adresser toutes mes félicitations aux deux rapporteurs.


On behalf of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, I would like to extend to you heartfelt congratulations and to wish you success in your office as President of Parliament, for success for you is success for us all.

Au nom du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens, permettez-moi de vous féliciter du fond du cœur. Je vous souhaite beaucoup de succès dans vos nouvelles fonctions de président du Parlement, car votre succès est lié au nôtre.


– (PL) Mr President, I would like to extend my heartfelt congratulations to the rapporteur, Mr Varela, for his extremely successful report on economic and trade relations between the European Union and Mercosur with a view to the conclusion of an interregional association agreement.

- (PL) Monsieur le Président, je souhaiterais adresser mes plus sincères félicitations au rapporteur, M. Varela, pour son très brillant rapport sur les relations économiques et commerciales entre l’Union européenne et le Mercosur en vue de la conclusion d’un accord d’association interrégional.


I know all members of the House will join me and my family in extending our most heartfelt condolences to Mr. Austrum, his son Calvin and daughter Elizabeth in their time of enormous grief and sorrow.

Je sais que tous les députés voudront se joindre à moi et à ma famille pour offrir nos plus sincères condoléances à M. Austrum, à son fils Calvin et à sa fille Elizabeth, en cette dure épreuve.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'extending our most heartfelt congratulations' ->

Date index: 2021-06-11
w