Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Facing Facts Using the Library
On the face of the facts

Traduction de «facing facts using the library » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Facing Facts: Using the Library

Bibliothèque ... Prêts? Partez!




the use of laboratories, scientific libraries, and other documentation centres

utilisation de laboratoires, de bibliothèques scientifiques et d'autres centres de documentation


making a butt joint using heated tools to heat the prepared faces and a triangular filler rod to complete the joint

soudage bout à bout avec élément chauffant simultanément les matériaux d'apport et de base


the usual type of face conveyor used to be the jigging conveyor(shaker conveyor)

dans le temps on utilisait les couloirs oscillants comme engin de transport en taille


Final Report of the Task Force on Use of Statistics Canada Products in Libraries

Rapport final du Groupe de travail sur l'utilisation des produits de Statistique Canada dans les bibliothèques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, on the subject of recognizing things, should the Prime Minister not be recognizing the fact that it was only after some ten interventions in the House, after he denied it and the Minister of Human Resources Development denied it, that the government was forced to face facts and, to avoid totally losing face, ordered investigations, including an unprecedented four in his own riding?

M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, parlant de reconnaître des choses, est-ce que le premier ministre ne devrait pas reconnaître que c'est uniquement au terme de plusieurs dizaines d'interventions à la Chambre des communes, après qu'il ait nié, après que la ministre du Développement des ressources humaines ait nié, que le gouvernement a été obligé de se rendre à l'évidence et, pour ne pas complètement perdre la face, décréter des enquêtes, dont quatre dans son propre comté, du jamais vu auparavant?


In its communication of 12 October 2006 entitled 'The demographic future of Europe — from challenge to opportunity', the Commission underlined the fact that demographic ageing is one of the main challenges facing all the Member States and that increased use of new technologies could help to control costs, improve well-being and promote the active participation in society of elderly people, as well as improving the competitiveness of Union economy.

Dans sa communication du 12 octobre 2006 intitulée «L’avenir démographique de l’Europe, transformer un défi en opportunité», la Commission a souligné le fait que le vieillissement de la population est l’un des principaux défis auxquels sont confrontés tous les États membres, et que le recours accru aux nouvelles technologies pourrait aider à maîtriser les dépenses, à accroître le bien-être des personnes âgées et à promouvoir leur participation active à la société, ainsi qu’à accroître la compétitivité de l’économie de l’Union.


2. For documents in which libraries, including university libraries, museums and archives hold intellectual property rights, Member States shall ensure that, where the re-use of such documents is allowed, these documents shall be re-usable for commercial or non-commercial purposes in accordance with the conditions set out in Chapters III and IV’.

2. Pour les documents à l’égard desquels des bibliothèques, y compris des bibliothèques universitaires, des musées et des archives sont titulaires de droits de propriété intellectuelle, les États membres veillent à ce que, lorsque la réutilisation de ces documents est autorisée, ces derniers puissent être réutilisés à des fins commerciales ou non commerciales conformément aux conditions définies aux chapitres III et IV».


The extension of the scope of Directive 2003/98/EC should be limited to three types of cultural establishments – libraries, including university libraries, museums and archives, because their collections are and will increasingly become a valuable material for re-use in many products such as mobile applications.

L’élargissement du champ d’application de la directive 2003/98/CE devrait être limité à trois catégories d’établissements culturels - les bibliothèques, y compris les bibliothèques universitaires, les musées et les archives, car leurs collections sont un matériel propice à une réutilisation dans le cadre de nombreux produits tels que les applications mobiles, et le seront plus encore à l’avenir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In particular, a common approach to determining the orphan work status and the permitted uses of orphan works is necessary in order to ensure legal certainty in the internal market with respect to the use of orphan works by publicly accessible libraries, educational establishments and museums, as well as by archives, film or audio heritage institutions and public-service broadcasting organisations.

L'adoption d'une approche commune pour déterminer si une œuvre est une œuvre orpheline et quels en sont les usages autorisés est nécessaire, en particulier, pour garantir la sécurité juridique dans le marché intérieur quant à l'utilisation de telles œuvres par les bibliothèques, les établissements d'enseignement et les musées accessibles au public, ainsi que par les archives, les institutions dépositaires du patrimoine cinématographique ou sonore et les organismes de radiodiffusion de service public.


6. These incidents highlight the fact that aviation security is facing new types of threats today; threats to which the traditional security technologies used at airports can't give an adequate and efficient response.

6. Ces incidents témoignent du fait qu'assurer la sûreté aérienne suppose de faire face à de nouveaux types de menaces auxquelles les technologies de sûreté traditionnellement utilisées dans les aéroports ne permettent pas de donner une réponse adéquate et efficace.


First, we have to face facts; the Liberals agreed to the NDP's amendment for fear of having to face an election.

D'abord, il faut être honnête, les libéraux ont accepté l'amendement du NPD de peur de devoir aller en élections.


The Reform Party sticks to the economic, bald faced facts and offers the unvarnished truth. It is not prepared to promise the world to the public service or to anyone else.

Le Parti réformiste s'en tient aux vrais faits économiques, présente la vérité pure et simple et n'entend pas promettre mer et monde aux fonctionnaires ni à personne d'autre.


Let us face facts: our governments have let the situation fester (1045) Deciding to lower tobacco taxes will not prevent governments in the slightest from continuing and even stepping up their fight against tobacco use.

Les gouvernements, ne nous le cachons pas, ont laissé pourrir la situation (1045) Une telle décision n'empêche pas le moindrement les gouvernements de continuer et même d'intensifier leurs efforts contre le tabagisme.


The federal government must face facts: the strategy of going to the Supreme Court turned out to be a very bad idea.

Bref, le gouvernement fédéral doit se rendre à l'évidence: la stratégie de la Cour suprême était finalement une bien mauvaise idée.




D'autres ont cherché : facing facts using the library     on the face of the facts     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'facing facts using the library' ->

Date index: 2022-05-24
w