Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-logging faction
Anti-logging side
Antilogging faction
Antilogging side
Attributable risk percent
Baader-Meinhof Gang
Baader-Meinhof Group
Etiological faction
Faction
Group
Lebanese Armed Revolutionary Faction
Parliamentary group
People's Power faction
Population attributable risk
Population attributable risk proportion
Power to the People bloc
RAF
RL
Radical-Liberal Faction
Radical-Liberal Group
Red Army Faction
U
Union faction

Vertaling van "faction group " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Group of the Alliance of Independents and the Evangelical People's Party | Independents/EVP Group | Independents/EPP Faction [ U ]

Groupe de l'Alliance des Indépendants et du Parti évangélique populaire | Groupe AdI/PEP [ U ]


parliamentary group | group | faction

groupe parlementaire | groupe


Red Army Faction [ RAF | Baader-Meinhof Group | Baader-Meinhof Gang ]

Red Army Faction [ RAF | Baader-Meinhof Group | Baader-Meinhof Gang ]


Radical-Liberal Group | Radical-Liberal Faction [ RL ]

Groupe radical-libéral [ RL ]


anti-logging faction [ anti-logging side | antilogging faction | antilogging side ]

camp opposé à l'exploitation forestière [ adversaires de l'exploitation forestière ]


People's Power faction | Power to the People bloc

Mouvement Pouvoir au peuple | Pouvoir au peuple




Lebanese Armed Revolutionary Faction

Factions Armées Révolutionnaires Libanaises


etiological faction | attributable risk percent | population attributable risk | population attributable risk proportion

fraction étiologique du risque | proportion de cas dus au facteur | fraction attribuable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Witnesses: From The State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation: Gennady Nikolaevitch Seleznev, Chairman; Mihail Vasilievich Emelyanov, Deputy Chairman of the State Duma Committee on Property, « YABLOKO » faction; Nikolai Petrovich Kiselev, Deputy Chairman of the State Duma Committee on Economic Policy and Entrepreneurship, Agro-industrial group of deputies; Mikhail Ivanovich Musatov, Deputy Chairman of the State Duma Committee on Defence, « Liberal-Democrataic Party of Russia » faction; Antonina Ivanovna Romanchu ...[+++]

Témoins : De la Douma d'État de l'Assemblée fédérale de la Fédération de Russie: Gennady Nikolaevitch Seleznev, président; Mihail Vasilievich Emelyanov, vice-président du Comité de la Douma d'État sur la propriété, faction « YABLOKO »; Nikolai Petrovich Kiselev, vice-président du Comité de la Douma d'État sur la politique économique et l'entreprenariat, Groupe agro-industriel de députés; Mikhail Ivanovich Musatov, vice-président du Comité de la Douma d'État sur la défense, faction du Parti libéral-démocrate de Russie; Antonina Iva ...[+++]


B. whereas according to the UN over 191 000 people have died in Syria in a three-year conflict between the government and opposition groups; whereas ‘opposition or rebel groups’, including groups such as the IS (Islamic State) or Jabhat al-Nusra, constitute a complex mixture of armed groups, including jihadist factions;

B. considérant que, selon les Nations unies, plus de 191 000 personnes sont mortes en Syrie depuis le début du conflit qui a éclaté il y a trois ans entre le gouvernement et les groupes d'opposition; que les groupes dits d'opposition ou rebelles, notamment les groupes tels que l'État islamique ou le Front Al-Nosra, forment un ensemble complexe de groupes armés, y compris de factions djihadistes;


After our attempts over the three-week period, the Pentecostal group and the Roman Catholic group were seen to be fairly quiet and the integrated group and factions of them became visibly disturbed.

Après les tentatives que nous avons faites pendant cette période de trois semaines, les pentecôtistes et les catholiques se montraient plutôt réservés alors que le groupe représentant les autres confessions et certaines factions de celles-ci était manifestement en plein désarroi.


Are there ones that include, say, the Sunni groups, the Shiite groups and some of the other factions?

Y en a-t-il qui inclut, disons, des groupes sunnites, des groupes chiites ou d'autres factions?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. whereas there is no single political opposition group; whereas ‘opposition or rebel groups’, including groups like the ISIL (Islamic State of Iraq and the Levant) or the Jabhat al-Nusra groups, constitute a complex mixture of armed groups, including jihadist factions, with various allegiances fighting a proxy war in Syria in which in‑fighting is estimated to have led to 1 400 deaths; whereas over 10 000 foreigners are estimated to be fighting with these armed groups; whereas the fact that scores of them are EU citizens has alarm ...[+++]

E. considérant que l'opposition ne constitue pas un groupe politique uni; considérant que les groupes dits d'opposition ou rebelles, notamment des groupes tels que l'EIIL (État islamique en Irak et au Levant) ou le Front al-Nosra, forment un mélange complexe de groupes armés, y compris de factions djihadistes, aux allégeances variées et menant en Syrie une guerre par procuration, dont les luttes intestines ont fait près de 1400 morts; considérant que l'on estime à plus de 10 000 le nombre d'étrangers qui combattent au sein de ces gr ...[+++]


C. whereas there is evidence of summary extrajudicial executions and other forms of human rights violations committed by forces opposing the Assad regime; whereas up to 2 000 different factions are fighting the Assad regime, including many organised criminal elements; whereas the presence and infiltration of al-Qaeda-linked militant groups such as ISIS and Jabhat al-Nusra, also including many fighters of foreign and EU origin with a radical Islamist agenda, is increasing; whereas radicalisation is a big danger in the region;

C. considérant qu'il est prouvé que des groupes d'opposants au régime de Bachar al-Assad ont procédé à des exécutions sommaires et ont perpétré d'autres violations des droits de l'homme; considérant que près de 2 000 factions différentes luttent contre le régime de Bachar al-Assad et que bon nombre d'entre elles appartiennent à la criminalité organisée; considérant que la présence et l'infiltration de groupes militants liés à Al-Qaïda, tels que l'EIIL et le Front al‑Nousra, comprenant également de nombreux combattants d'origine étra ...[+++]


3. Recognises Bangladesh’s reputation as a tolerant and multi-confessional society, and condemns groups and factions trying to stir up inter-community tensions for their own ends; calls on all groups and individuals to exercise tolerance and restraint, especially in the lead‑up to, during, and after the elections;

3. reconnaît que le Bangladesh a la réputation d'être une société tolérante et pluriconfessionnelle, et condamne les groupes et les factions qui tentent, pour servir leurs propres intérêts, d'aiguiser les tensions entre communautés; demande à tous les groupes et à toutes les personnes de pratiquer la tolérance et de faire preuve de retenue, en particulier en amont, lors, et en aval des élections;


3. Recognises Bangladesh’s reputation as a tolerant and multi-confessional society, and condemns groups and factions trying to stir up inter-community tensions for their own ends; calls on all groups and individuals to exercise tolerance and restraint, especially in the lead-up to, during, and after the elections;

3. reconnaît que le Bangladesh a la réputation d'être une société tolérante et pluriconfessionnelle, et condamne les groupes et les factions qui tentent, pour servir leurs propres intérêts, d'aiguiser les tensions entre communautés; demande à tous les groupes et à toutes les personnes de pratiquer la tolérance et de faire preuve de retenue, en particulier en amont, lors, et en aval des élections;


These parties and factions were not much liked by the public. Both parties, both factions, were seen as failed, whether viewed as governments, parties, or groups.

Ces parties et factions n’étaient pas très aimées du public, qui les considérait comme des mouvements ratés, comme gouvernement, comme partis ou comme groupes.


The makeup of the smaller groupings in terms of party affiliation or faction is generally left to the group concerned.

La constitution de groupes restreints en partis ou factions est généralement laissée à la discrétion du groupe intéressé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'faction group' ->

Date index: 2023-03-04
w