Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "factors already mentioned " (Engels → Frans) :

In addition to the factors already mentioned in paragraph 20, the following factors are of particular importance to the Commission in determining whether a given system of conditional rebates is liable to result in anti-competitive foreclosure and, consequently, will be part of the Commission's enforcement priorities.

Outre les facteurs déjà mentionnés au point 20, les éléments suivants revêtent une importance particulière pour la Commission lorsqu'elle doit déterminer si un système donné de rabais conditionnels risque d'entraîner une éviction anticoncurrentielle et, par conséquent doit s'inscrire parmi ses priorités en matière d'application.


In addition to the factors already mentioned in paragraph 20, the Commission considers that the following factors are generally of particular importance for identifying cases of likely or actual anti-competitive foreclosure.

Outre les facteurs déjà mentionnés au point 20, la Commission considère que les éléments suivants revêtent généralement une importance particulière pour déterminer les cas d'éviction anticoncurrentielle potentielle ou réelle.


In addition to the factors already mentioned in paragraph 20, the Commission will generally investigate whether and how the suspected conduct reduces the likelihood that competitors will compete.

Outre les facteurs déjà mentionnés au point 20, la Commission examinera d'une manière générale si, et en quoi, les agissements présumés réduisent la probabilité que les concurrents exercent une concurrence.


In addition to the factors I have already mentioned, other influencing factors were the OPEC decision to reduce petroleum production, and unexpectedly cold weather in the USA.

En plus des facteurs que je viens de mentionner, d’autres éléments ont joué un rôle, dont la décision de l’OPEP de réduire la production de pétrole et les températures inhabituellement froides aux États-Unis.


As far as the national factor is concerned, this forms part of the European competition network and, as I have already mentioned, the working relationships within that network are absolutely collegial.

En ce qui concerne le facteur national, il fait partie du Réseau européen de la concurrence et, comme je l’ai déjà indiqué, les relations de travail au sein de ce réseau sont totalement collégiales.


32. In addition to the factors already mentioned, it is necessary to take account of the legal and factual environment in which the agreement or practice operates.

32. Outre les éléments qui viennent d'être mentionnés, il faut tenir compte du cadre juridique et factuel dans lequel l'accord ou la pratique fonctionne.


I mean an approach that is a little oversimplistic, which does not, indeed, take into account the two fundamental factors already mentioned.

J’entends une approche un peu trop simpliste, qui ne tient pas compte, justement, des deux facteurs fondamentaux déjà mentionnés.


The factors I have mentioned form the basis of a specific interinstitutional agreement, which defines, in particular, the sum of the contributions from the institutions providing the finance, which are Parliament, the Council and the Commission, as Mrs Buitenweg already mentioned.

Les conditions susmentionnées sont à l'origine d'un accord institutionnel spécifique qui définit le montant des contributions des institutions qui participent au financement - le Parlement, le Conseil et la Commission - comme l'a déjà dit ma collègue Kathalijne Buitenweg.


The Commission is committed to a universal postal service, as the European Parliament has shown on several occasions, the postal service is actually, as some speakers have already mentioned, a key factor in social and territorial cohesion.

La Commission s'est, en effet, engagée sur un service postal universel, et le Parlement européen l'a montré à plusieurs reprises, le service postal constitue effectivement, comme l'ont déjà dit certains collègues, un facteur essentiel de cohésion sociale et territoriale.


(56) As to the incentive effect of the aid, although the Commission had already indicated that quantifiable factors would be relevant (see recital 49 above) the Spanish authorities did not mention(5) them and maintained in that letter that:

(56) Quant à l'effet d'incitation de l'aide, bien que la Commission ait indiqué que les facteurs quantifiables seraient importants (considérant 49), les autorités espagnoles n'en ont pas fait mention(5).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'factors already mentioned' ->

Date index: 2024-12-05
w