I would like to give her an opportunity here on public television and in Hansard to speak directly to the victims, not the victims who have paid the ultimate sacrifice, unfortunately, but the parents, the friends, the family and neighbourhoods of those victims who are once again faced with the reality of what they were feeling 15, 20, or 25 years ago, and the immense loss they and their communities have suffered, when the faint hope hearing comes up.
J'aimerais lui donner l'occasion de s'adresser directement aux victimes, à la télévision publique et dans le hansard. Je ne parle pas des victimes qui ont, malheureusement, perdu la vie, mais des parents, des amis, de la famille et des voisins de ces victimes qui doivent revivre, lors de l'audience de la dernière chance, les sentiments qu'ils ont éprouvés il y a 15, 20 ou 25 ans, et se remémorer la perte immense qu'ils ont subie, eux et leur collectivité.