Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "families with estates worth over $600 " (Engels → Frans) :

H. whereas it is crucial to improve the legal climate for succession (transfer of the company within the family), with particular reference to the scope and scale of the diverse approaches to inheritance and estate taxes across the EU, bearing in mind that 480 000 companies are transferred in the EU every year, affecting over 2 million jobs; whereas, owing to the many ...[+++]

H. considérant qu'il est essentiel d'améliorer le climat juridique en matière de succession (transmission de l'entreprise au sein de la famille), notamment en ce qui concerne la portée et l'ampleur des différentes approches en matière d'impôt sur les successions et de droits de succession à l'échelle de l'Union, sachant que 480 000 entreprises font chaque année l'objet d'une transmission dans l'Union européenne et que plus de 2 millions d'emplois sont concernés; qu'on estime à 150 000 le nombre d'entreprises qui doivent fermer chaque ...[+++]


The real gain to Corus from stopping production on Teesside is the saving it will make in its carbon allowances allocated by the EU under its emissions trading system scheme, which will be worth up to GBP 600 million over the next three years.

Le réel avantage pour Corus de stopper la production dans le Teesside est l’économie qu’elle fera au niveau de ses quotas d’émission alloués par l’UE dans le cadre de son système d’échange de quotas d’émission, ce qui s’élèvera à 600 millions de livres sterling dans les trois prochaines années.


In summary, the position of Afghan women can, roughly speaking, be outlined in 12 brief points, namely an average life expectancy of 44; a high death rate during childbirth (1 600 per 100 000 childbirths); only 14% of all women over the age of 15 can read; a low status, because women are owned by men; a frequent and increasing number of threats and intimidation of women in public roles, including murder; hardly any protection ...[+++]

La situation des femmes afghanes peut grosso modo être résumée en 12 points brefs, à savoir: une espérance de vie moyenne de 44 ans; un taux élevé de mortalité en couche (1 600 pour 100 000 naissances); un taux d’alphabétisation de seulement 14 % des femmes de plus de 15 ans; un faible statut, les femmes étant la propriété des hommes; un nombre fréquent et croissant de menaces et d’intimidations à l’encontre des femmes occupant des fonctions publiques, y compris leur assassinat; quasiment aucune protection des organisations de défense des femmes afghanes de la part des autorités locales ou des troupes étrangères contre les attaques ciblées; c’est la famille qui décid ...[+++]


With catches worth over $600 million, snow crab was the most valuable species harvested in the Atlantic region in 2004.

Avec des débarquements d’une valeur dépassant 600 millions de dollars, le crabe des neiges a été l’espèce la plus précieuse pêchée dans la région de l’Atlantique en 2004.


56. Notes that India was one of the main beneficiaries of the GSP scheme, with average utilisation rates of 80%, across a variety of sectors, including animal products (88%), gems and jewellery (85%), transport equipment and common metals (83%); notes that 40% of India's clothing exports, worth just over EUR 3 000 million, out of total exports of EUR 4 800 million, and nine-tenths of India's footwear exports, valued at EUR 600 million, out of total ex ...[+++]

56. souligne que l'Inde a été l'un des principaux bénéficiaires du SPG, avec un taux moyen d'utilisation de 80%, et ce dans une série de secteurs, y compris les produits animaux (88%), la joaillerie (85%), les équipements de transport et les métaux courants (83%); observe qu'ont bénéficié du SPG 40% des exportations de textiles indiens, représentant une valeur d'un peu plus de 3000 millions d'EUR, sur un total des exportations équ ...[+++]


54. Notes that India was one of the main beneficiaries of the GSP scheme, with average utilisation rates of 80%, across a variety of sectors, including animal products (88%), gems and jewellery (85%), transport equipment and common metals (83%); notes that 40% of India's clothing exports, worth just over EUR 3 000 million, out of total exports of EUR 4 800 million, and nine-tenths of India's footwear exports, valued at EUR 600 million, out of total ex ...[+++]

54. souligne que l'Inde a été l'un des principaux bénéficiaires du système de préférences généralisées, avec un taux moyen d'utilisation de 80%, et ce dans une série de secteurs, y compris les produits animaux (88%), la joaillerie (85%), les équipements de transport et les métaux courants (83%); observe qu'ont bénéficié du système de préférences généralisées 40% des exportations de textiles indiens, représentant une valeur d'un peu plus de 3000 millions ...[+++]


In total, the Conservative budget cancelled funding worth $3.1 billion over five years, or over $600 million a year, and replaced it with $125 million a year for a tax credit for the cost of textbooks, providing only about $80 a year for a typical full time post-secondary student, $50 million a year for the elimination of taxation on scholarships and bursaries and $20 million a year for expanded eligibility for Canada student loans ...[+++]

Le budget conservateur a annulé des investissements totalisant 3,1 milliards de dollars sur cinq ans, ou 600 millions de dollars par année. Il les a remplacés par une somme de 125 millions de dollars par année destinée à l'octroi d'un crédit d'impôt pour l'achat de manuels scolaires cela représente environ 80 $ par année pour l'étudiant moyen qui fréquente un établissement d'enseignement postsecondaire à plein temps , plus 50 millions de dollars par année pour éliminer l'impôt sur les bourses d'études et 20 millions de dollars par année pour accroître l'admissibilité des Canadiens à des prêts étudiants.


This agreement covers trade worth over €600 million between the EU and Lithuania.

Le présent accord porte sur un volant d'échanges de plus de 600 millions d'euros entre l'UE et la Lituanie.


The agreement is retroactive to 1988 and will cost Canadian taxpayers over $2 billion in compensation, by giving families with estates worth over $600,000 in the U.S. a foreign tax credit in Canada.

Cet accord est rétroactif à 1988 et coûtera plus de 2 milliards de dollars aux contribuables canadiens en donnant aux familles ayant aux États-Unis des successions dont la valeur excède 600 000 $ un crédit pour impôt étranger ici, au Canada.


In order to ensure rapid supplies of food to a total of some 120 000 Palestinian families in the Gaza Strip, the Commission has granted food aid consisting of 6 000 tonnes of wheat flour, 600 tonnes of rice and 600 tonnes of sugar worth about ECU 2 450 000.

En vue de nourrir rapidement les quelque 120.000 familles palestiniennes dans la bande de Gaza, la Commission a décidé une aide alimentaire de 6.000 tonnes de farine de blé, de 600 tonnes de riz et de 600 tonnes de sucre d'une valeur globale d'environ 2.450.000 ECU.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'families with estates worth over $600' ->

Date index: 2022-09-03
w