Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «far-reaching consequences into » (Anglais → Français) :

Given the far reaching consequences of such a change for the movement, trade in and importation into the Union from third countries of equidae as regards the applicable animal health rules laid down in Directive 2009/156/EC, but also as regards the animal welfare rules governing such movements in accordance with Council Regulation (EC) No 1/2005 (21), it is necessary for the competent authority to have a single point of access, namely a central database, to verify the identification details of equidae required for certification or off ...[+++]

Au vu des conséquences importantes d'un tel changement de statut pour les mouvements, les échanges et l'importation en provenance de pays tiers d'équidés dans l'Union, au regard du respect des règles de police sanitaire fixées par la directive 2009/156/CE, mais aussi des règles sur le bien-être animal applicables à de tels mouvements, conformément au règlement (CE) no 1/2005 du Conseil (21), il importe que l'autorité compétente dispose d'un point d'accès unique aux informations, à savoir une base de données centrale, lui permettant de vérifier les données d'identification des équidés requises aux fins de la certification ou des contrôles officiels.


That was the broad umbrella under which it fell, but it had far-reaching consequences, because children were taken from homes into a different context.

C'était le domaine dans lequel elle s'inscrivait, mais elle a eu des conséquences désastreuses, parce que les enfants ont été arrachés à leurs foyers et placés dans un contexte différent.


This may point to an increase in the level of structural unemployment, which has far-reaching consequences for the labour force and the growth potential of the economy, and also for the political and social fabric of the EU – notably in terms of rising levels of poverty and social exclusion (see below).

Cela pourrait être le signe d'une hausse du chômage structurel, lourde de conséquences pour la population active et le potentiel de croissance de l'économie, ainsi que pour le tissu politique et social de l’Union, conduisant notamment à un accroissement de la pauvreté et de l'exclusion sociale (voir ci-dessous).


The decision to abandon the long-form census will critically undermine the integrity of the census and certainly will have far-reaching consequences into the future.

La décision d'abandonner le formulaire long nuira de manière critique à l'intégrité du recensement et aura de profondes ramifications à l'avenir.


If we allow this money to go into the producers' hands, it legitimizes the Byrd Amendment, which could have far-reaching consequences on future trade disputes with the U.S. over any of our exports.

Si nous permettons que cet argent finisse entre les mains des producteurs américains, nous légitimons par le fait même l'amendement Byrd, ce qui risque d'être lourd de conséquences pour nous dans le contexte de futurs différends commerciaux avec les États-Unis au sujet de nos exportations.


You would think there are lawyers working for the government who would look into such issues before such a far-reaching policy as the “D and D” strategy, the denaturalization and deportation strategy, is adopted and implemented (1110) This is legal dilettantism of the most dangerous kind and with the most far-reaching consequences for affected individuals and their families.

On s'attendrait à ce que les avocats qui travaillent pour le gouvernement se penchent sur ces questions avant qu'une stratégie de dénaturalisation et d'expulsion ne soit adoptée et appliquée (1110) C'est la forme de dilettantisme juridique la plus dangereuse qui soit et qui a le plus de conséquences pour les personnes touchées et leurs familles.


The Commission is conscious of the far-reaching consequences that the lack of an adequate quality assurance system for genetic testing might have for the person tested and his/her family .

La Commission est consciente des graves conséquences que l’absence de système d’assurance qualité adéquat pour les tests génétiques pourrait entraîner pour la personne qui a subi des tests et pour sa famille.


This needs to take into account that amending the waste definition would have far reaching consequences and it is probable that any new definition would also contain a certain degree of uncertainty.

Il conviendra dans ce cadre de tenir compte des répercussions multiples que la modification de cette définition ne manquera pas d'avoir, ainsi que de la probabilité que la nouvelle définition ne soit pas elle non plus exempte de tout élément d'incertitude.


By refusing to hold public hearings in the three provinces, the federal government has failed to take into account the views of Atlantic Canadians on this major tax change and has failed to properly inform the people of the far-reaching consequences of the changes.

En refusant de tenir des audiences publiques dans les trois provinces, le gouvernement fédéral n'a pas tenu compte des opinions des Canadiens de la région de l'Atlantique sur cette importante modification fiscale et n'a pas bien informé les gens des lourdes conséquences des modifications.


If the cargoes shipped contain hazardous substances, unlawful acts of this kind could have far-reaching consequences for citizens and the environment in the EU.

Lors du transport de marchandises contenant des substances dangereuses, les dangers suscités par ces actions illicites peuvent être lourds de conséquences pour les citoyens et pour l'environnement de l'UE.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'far-reaching consequences into' ->

Date index: 2021-03-19
w