To my knowledge, the industry was very much aware of that and many tobacco farmers were converting to other crops. Just because we have people in Canada manufacturing a product which is known to cause almost 40,000 deaths per year due to lung cancer, more than the combined deaths of AIDS, traffic accidents, suicides and everything else put together, why should we put the concerns of those farmers who know the writing is on the wall ahead of the health of the country as a whole?
Cependant, pourquoi devrions-nous placer les préoccupations des producteurs de tabac, qui savent à quoi s'en tenir, au-dessus de la santé des Canadiens en général, simplement parce qu'ils fabriquent un produit qui entraîne, on le sait, près de 40 000 décès par année en raison de cancers du poumon, soit plus que le nombre de décès causés par le SIDA, les accidents de la route, les suicides et toutes les autres causes de décès réunies?