Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
INSTRUMENT
Instrument
Ireland is taking part in this
This

Vertaling van "february 2002 constitutes " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
This [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which Ireland does not take part, in accordance with Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*. Ireland is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.


Ireland is taking part in this [instrument] in accordance with Article 5(1) of Protocol No 19 on the Schengen acquis integrated into the framework of the European Union, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, and Article 6(2) of Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*


Exchange of Notes constituting an Agreement to renew and amend the Agreement between the government of Canada and the government of the Republic of Cuba on hijacking of aircraft and vessels and other offenses, done at Ottawa on February 15, 1973, as amend

Échange de Notes constituant un Accord pour renouveler et modifier l'Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Cuba relatif aux détournements d'avions et de vaisseaux et à d'autres infractions, fait à Ottawa le 15 févri


Exchange of Notes between the Government of Canada and the Government of the United States of America constituting an Agreement amending their Agreement on the Establishment of a Binational Educational Exchange Foundation, done at Ottawa, February 13, 199

Échange de Notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique constituant un Accord modifiant leur Accord portant création d'une fondation binationale pour les échanges dans le domaine de l'éducation, fait à Ottawa le 13 fé


Constitution of the Canton of Zurich of 27 February 2005

Constitution du canton de Zurich du 27 février 2005


Constitution of the Canton of Schaffhausen of 17 June 2002

Constitution du canton de Schaffhouse du 17 juin 2002
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This Regulation constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which Ireland does not take part, in accordance with Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland’s request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis (27); Ireland is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.

Le présent règlement constitue un développement des dispositions de l’acquis de Schengen auxquelles l’Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen (27).


This Decision constitutes a development of provisions of the Schengen acquis in which Ireland does not take part, in accordance with Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland’s request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis (6); Ireland is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.

La présente décision constitue un développement des dispositions de l’acquis de Schengen auquel l’Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen (6); par conséquent, l’Irlande ne participe pas à son adoption et n’est pas liée par cette décision ni soumise à son application.


The adoption in February 2001 of the Council Report ‘Objectives of the education and training systems’ and the adoption in February 2002 of the work programme for 2001-2011 on the follow-up to this report constitute an important step in honouring the commitment to modernise and improve the quality of the education and training systems of the Member States.

L'adoption, en février 2001, du rapport du Conseil intitulé «Objectifs des systèmes d’éducation et de formation» et, en février 2002, du programme de travail sur le suivi de ce rapport pour la période 2001-2011 constitue une étape importante pour réaliser les engagements de moderniser et d’améliorer la qualité des systèmes d’éducation et de formation des États membres.


This Regulation constitutes a development of provisions of the Schengen acquis in which Ireland does not take part, in accordance with Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland’s request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis (13); Ireland is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.

Le présent règlement constitue un développement des dispositions de l’acquis de Schengen auxquelles l’Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen (13); l’Irlande ne participe donc pas à son adoption et n’est pas liée par celui-ci ni soumise à son application.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We are happy to recognize that the amendments proposed in Bill S-3 clearly reflect the recommendations made by the FCFA on its appearance before the Senate Standing Committee on Legal and Constitutional Affairs concerning Bill S-32 in February 2002.

Les modifications proposées par le projet de loi S-3 visent à préciser davantage l'intention du législateur. Nous sommes heureux de reconnaître que les amendements proposés dans le projet de loi S-3 reflètent bien les recommandations faites par la FCFA lors de sa comparution en février 2002 devant le Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles au sujet du projet de loi S-32.


The Council agreed for the EU to announce its willingness to resume development cooperation with the Comoros in a letter to be sent to the authorities of the Union of the Comoros (doc. 10933/02), following the recent elections, the referendum on the constitution in December 2001 and the signing of the Framework Agreement on National Reconciliation in February 2002.

Le Conseil a marqué son accord pour que l'UE se déclare disposée, dans une lettre à adresser aux autorités de l'Union des Comores (doc. 10933/02), à reprendre la coopération au développement avec les Comores à la suite des élections tenues récemment, du référendum sur la Constitution de décembre 2001 et de la signature, en février 2001, de l'Accord-cadre de réconciliation nationale.


The Joint Council also welcomed the statement issued by the Parliamentary Association for Euro-Arab Cooperation (PAEAC) dated, 15th February 2002, on the constitutional reforms in the Kingdom of Bahrain.

Le conseil conjoint s'est également félicité de la déclaration de l'association parlementaire pour la coopération euro-arabe en date du 15 février 2002 concernant les réformes constitutionnelles au royaume de Bahrain.


(9) The adoption in February 2001 of the Council Report "Objectives of the education and training systems" and the adoption in February 2002 of the work programme for this decade on the follow-up of this report constitute an important step in taking on the commitment to modernise and improve the quality of the education and training systems of the Member States.

(9) L'adoption, en février 2001, du rapport du Conseil intitulé "Objectifs des systèmes d'éducation et de formation" et, en février 2002, du programme de travail sur le suivi de ce rapport pour la présente décennie constitue une étape importante pour réaliser les engagements pris par les États membres de moderniser et d'améliorer la qualité de leurs systèmes d'éducation et de formation.


The Senate proceeded to consideration of the fourteenth report of the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs, (Bill C-15A, to amend the Criminal Code and to amend other Acts, with amendments) presented in the Senate on February 19, 2002.

Le Sénat passe à l'étude du quatorzième rapport du Comité permanent des affaires juridiques et constitutionnelles (projet de loi C-15A, Loi modifiant le Code criminel et d'autres lois, avec des amendements), présenté au Sénat le 19 février 2002.


Consideration of the Fourteenth Report of the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs (Bill C-15A, An Act to amend the Criminal Code and to amend other Acts, with amendments) presented in the Senate on February 19, 2002.

Étude du quatorzième rapport du Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles (projet de loi C-15A, Loi modifiant le Code criminel et d'autres lois, avec des amendements), présenté au Sénat le 19 février 2002.




Anderen hebben gezocht naar : instrument     february 2002 constitutes     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'february 2002 constitutes' ->

Date index: 2021-12-24
w